有奖纠错
| 划词

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

评价该例句:好评差评指正

Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.

如同特权的行动自由,其结果也回导致悖论。

评价该例句:好评差评指正

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他特权

评价该例句:好评差评指正

Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正仍然享有其组织所没有的特权

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas en créant de nouvelles catégories privilégiées que nous atteindrons cet objectif.

但是,如果采取设置新特权类别的做法,是无法实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.

些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权

评价该例句:好评差评指正

C'est là une création du droit interne.

特权是本地法的产物。

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

公平的特权会成为连带效应的又个例子。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担的原则。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权

评价该例句:好评差评指正

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.

出于法律确定性的理由,应追溯性地废除个群体享有的特权

评价该例句:好评差评指正

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

评价该例句:好评差评指正

Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.

、记录保存方法的选择是国家的特权

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège sera progressivement étendu à tous les secteurs.

特权将逐步扩大到所有部门。

评价该例句:好评差评指正

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会样做,我们有样做的特权

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.

他们在其他地方则没有特权或豁免。

评价该例句:好评差评指正

Ils portent en outre sur des questions dont ne traite pas la Convention générale.

此外,些会议协定还涵盖在《特权及豁免公约》范围内的事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由的不平等,叫做特权

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!

不要感谢我… … 这是你的特权

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统心策划的特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avoir des super pouvoirs et le camion, c'est super ça !

特权,还有卡车,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

教职人员和贵族(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的特权

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !

即使我们有一些特权,我们也不能理解这个!

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Un privilège qui ne disparaîtra qu'en 1991.

这种特权直到1991年才消失。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.

今天,生产商赋予数量和度的特权

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.

任丁丁拍了30多电影,享有很多明星特权

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.

海伦,你指导的团队获胜了,因此你将有一个特权

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.

它是一个将拥有越来越多特权的工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

行政区想在赞助单位里做选择,而这提高了我们的特权

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士们逐渐失去了特权,少数武士决定反抗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une société qui a reçu du gouvernement espagnol le privilège de rechercher les galions engloutis.

“得到西班牙政府允许寻找沉船特权的公司。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.

为获得特权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥霍钱财。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le gouvernement grec, en manque d'argent, a donc décidé de mettre fin à ce privilège.

希腊政府,缺钱,因此决定终止这种特权

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose a changé, pour moi vivre n’est plus un droit, c’est devenu un privilège.

对我来说,活着,不再是一种权利,而是一种特权

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

喷射地火,本来是自然的一个绝对特权,现在人居然伸手来捉摸这个现象了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接