有奖纠错
| 划词

6.3.1.4 Par "micro-organismes et organismes génétiquement modifiés", des micro-organismes et des organismes dans lesquels le matériel génétique a été à dessein modifié selon un processus qui n'intervient pas dans la nature.

3.1.4 基因修饰的体,其基因质被特意通过遗传工程,以自然发的方式加以改变的体。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «mur» a été soigneusement pesé et délibérément choisi par la Cour internationale de Justice dans son avis consultatif sur «les conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé».

国际法院在其关于“在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙的法律后果”问题咨询意见审慎而特意使用了“隔离墙”一语。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont ceux qui se souviennent que, pendant ses travaux sur la résolution, l'Assemblée générale s'est opposée, à juste titre, à l'emploi de l'article défini « les », qui aurait signifié l'inclusion automatique de tous les membres permanents dans la Commission de consolidation de la paix.

很少有人记得,大会在讨论期间特意反对使用定冠词“the”,常正确的做法,因为有关各方常正确认为,个定冠词将意味着常任理事国都将自动成为建设和平委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il est illogique et contre-productif de s'efforcer de pointer du doigt et de poursuivre un État Membre sur la base d'une suspicion et d'empêcher des États non dotés d'armes nucléaires d'exercer leur droit inaliénable à mener des activités nucléaires pacifiques alors que d'un autre côté, un État Membre voisin et hostile qui admet ouvertement posséder et fabriquer ces armes non classiques n'est soumis à aucune inspection, à aucun contrôle.

如此特意凭借猜测而挑选某一个会员国予以追查,并且阻止无核武器国家行使其展开和平核活动的不可剥夺的权利,却让另一个毗邻、敌对、公开承认拥有和常规武器的会员国继续不受检查和监督,样做既不符合逻辑,又适得其反。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接