有奖纠错
| 划词

Le renforcement de cette force en hommes et en matériel est d'une nécessité impérieuse, surtout dans la perspective des échéances électorales.

当务之急是运送人员和物资增援这支选举日期角度来看,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut notamment améliorer les normes, le suivi et les activités de sensibilisation, accroître la rapidité du déploiement et les listes d'intervenants de réserve, garantir un accès régulier à un personnel technique convenablement formé, et constituer ou améliorer les stocks de matériel et de capacités d'intervention grâce à la mise en commun des efforts et des ressources.

这包括改进标准制、监测和宣传工作;加强增援能力和待命人员名册;以一致得经过适当培训技术工作人员;建立或改善物资储存;以及通过共同努力和合用资源改进应急能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7

De nouveaux renforts humains et matériels sont envoyés sur place.

人力和增援往现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Des renforts humains, mais aussi matériels, avec des camions de pompiers comme celui-ci.

人力增援,有消防车这样一辆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接