有奖纠错
| 划词

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯问题也演变成了复杂和潜在爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”指未爆炸和被遗弃爆炸性

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

否需要测试有关爆炸性可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性测试结果否应当提供其他国家?

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性局势继续令人深感遗憾

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特秘书长对爆炸性新闻反应。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性,都应采用同样致死性标准。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸性致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans les territoires palestiniens occupés n'exige rien de moins.

我们对被占领巴勒斯坦领土爆炸性局势至少必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性地步。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”指未爆炸和被弃置爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans le territoire palestinien occupé est de plus en plus dangereuse.

被占巴勒斯坦领土中爆炸性局势正在变得日益危险。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸性局势令人特关切。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都具有爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸性一词。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.

一项非常危险政策,可能会在中东触发一场爆炸性和血腥局势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces activités s'étaient multipliées depuis le 23 mars et ont créé un climat explosif le 25 mars.

,从3月23日开始,这些活动大为加剧,促使了爆炸性局面形成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗爆炸性游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个爆炸性搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个爆炸性人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

在成为所谓经典台词之前,这段爆炸性言辞首先是一大文学时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,爆炸性鸡尾酒,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味巧克力,至是最不寻至是彻头彻尾爆炸性巧克力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们地可能会成为一个爆炸性档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197合集

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革爆炸性问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税爆炸性揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处理爆炸性成本?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信爆炸性力量平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 爆炸性食品预算和忧心忡忡业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在爆炸性控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,爆炸性鸡尾酒创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

我们很快就忘记了世界上这个地区爆炸性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Lorsqu'il y a du vent comme en ce moment, c'est un cocktail explosif pour les pompiers.

像现在这样有风时候,这是消防员爆炸性鸡尾酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Décryptage d'une situation explosive au Proche-Orient, sur l'une des routes commerciales les plus stratégiques au monde.

解读世界上最具战略意义贸易路线之一中东爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La Russie attaque soit avec des drones explosifs fournis par les Iraniens, soit avec des missiles.

- 俄罗斯使用伊朗人提供爆炸性无人机或导弹进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

D'un côté, vous avez ces températures qui explosent en Californie et plus généralement dans tout l'ouest américain.

一方面,加利福尼亚州乃至整个美国西部都有这些爆炸性气温。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Le projet d'élever l'âge de départ à la retraite a été le sujet explosif de l'été en Russie.

提高退休计划一直是俄罗斯夏季爆炸性话题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接