Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在存放熨烫衣物
房间里,妇女们在熨烫衣物。
Le Comité est gravement préoccupé par le fait que, dans certaines régions du pays, des pratiques nocives comme les mutilations génitales féminines et le repassage des seins persistent et que l'État partie n'ait pas pris de mesures qui visent résolument et systématiquement à les éliminer.
委员会极为关切地注意到,该国一些地区依然普遍存在切割女性生殖器熨烫乳房等有害做法,而且缔约国尚未采取持久
系统
行动,以根除这些做法。
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳组织
定义,2 家庭
作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具
各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫
缝补床单
桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备
烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品
各种家庭用品;处理相关事项;监督其他
人。
Le Comité engage l'État partie à adopter une loi interdisant les mutilations génitales féminines et les autres pratiques nocives, notamment le repassage des seins, quelles que soient les circonstances, à redoubler d'efforts en matière de sensibilisation et d'éducation des femmes comme des hommes, avec le concours de la société civile, et à mettre fin à la pratique des mutilations génitales féminines et du repassage des seins et aux justifications culturelles sous-jacentes.
委员会敦促缔约国制定国家法律,禁止所有切割女性生殖器以及熨烫乳房等任何其他有害习俗,借助民间社会
支持,加强其针对妇女
男子向提高认识
作
教育
作,并消除切割女性生殖器
熨烫乳房
做法及其文化根由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une habileté tranquille, sans le moindre faux pas, il laissa loin derrière lui les falaises escarpées de la douleur et rencontra Remedios changée en grand marécage sans horizons, sentant la chair fraîche et le linge fraîchement repassé.
他以安静的技巧,没有丝毫的失误,远远地离开痛苦的陡峭悬崖,遇到
雷梅迪奥斯,他变成
一
没有地平线的大沼泽,散发着新鲜的肉和新熨烫的亚麻布的味道。