有奖纠错
| 划词

J'aimerais inviter mes collègues à vous applaudir chaleureusement, ainsi que votre délégation, pour ces deux jours de séances couronnées de succès.

我请各位同事为你代表团热烈,这两天举罗毕会议非常成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et maintenant, applaudissons bien fort les courageux perdants – l'équipe de Bulgarie ! s'écria Verpey.

“让热烈鼓掌,欢迎虽败犹荣保加利亚队员上台!”巴格曼喊道。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais, et c'était Sylvain avec un extrait de son spectacle : club sandwich. On l'applaudit bien fort.

对,这就是西尔万带来表演片段:三明治俱乐部。让们为热烈鼓掌

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur se tut, et j’éclatai en applaudissements unanimes. D’ailleurs mon oncle avait raison, et de plus savants que son neveu eussent été fort empêchés de le combattre.

教授讲热烈地为鼓掌的话很有理,比更有学问人恐伯也难以

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione échangèrent un regard stupéfait puis ils se joignirent avec enthousiasme aux applaudissements tumultueux qui accueillirent la nouvelle, en particulier à la table des Gryffondor.

哈利、罗恩和赫敏彼此大眼看小眼,呆住,然后们加入鼓掌,格兰芬多桌子上掌声格外热烈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

SB : C'est dans un contexte de guerre que les Jeux paralympiques de Pékin ont commencé aujourd'hui, les athlètes ukrainiens ont été ovationnés, applaudis chaleureusement par le public.

SB:北京残奥会今天是在战争背景下开始,乌克兰运动员获得起立鼓掌,观众热烈鼓掌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry applaudit bruyamment avec les autres Gryffondor tandis qu'Euan Abercrombie venait s'asseoir à leur table d'un pas chancelant en ayant l'air de vouloir disparaître à travers le plancher pour ne plus jamais subir le moindre regard.

哈利和格兰芬多同学们一齐热烈鼓掌,尤安踉踉跄跄地走到桌旁坐下来,看那副神情,似乎巴不得地上有个洞让钻进去,再也没有人盯着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接