Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热可能使得依附的动灭绝。
Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.
还应当审议热问题。
Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.
人类对热的了解仍处于初级阶段。
Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.
多金属硫化常见于大洋中脊上的热。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».
可把热看作是孤立的“生”岛屿。
Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.
有几家公司提供不的热潜水旅游,而且已经开展。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避损害位于活性的热动。
L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
热发与最近期火山发地段的关联较为密切。
Lyle Glowka, projet d'article soumis à Marine Policy; texte communiqué à l'avance par l'auteur.
Lyle Glowka“将热海洋科学研究放在可持续的基础上”,提交《海洋政策》出版的条文草案;作者提供的预发本。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热的动周围深海底栖息的很不相。
Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».
热可看成是孤立的“生”岛屿。
Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.
热受到人类活动,包括海洋科学研究的潜在威胁。
On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.
目前已经知道,生活于热的是其他地方未见的特别生。
L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.
在活泼的热开采大量的硫化当然会对当地的种社区非常有害。
Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.
渗漏流体的起源可能是碳氢化合、热或火山质,或仅仅是一种地下水渗漏。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热完全掩埋,可能会使得依附于此的动落灭绝。
Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.
一个差距是缺乏保护“区域”热的制度。
Nombre des demandes d'informations qu'elle a reçues portaient sur les activités, l'histoire et l'évolution de l'Autorité.
还收到索取以下方面资料的请求:热多金属硫化、管理局勘探承包者之间的安排、与海底采矿和近海开发方案有关的问题,其中包括这类活动今后可能造成的影响和环境影响,以及深海生多样性。
Les principales caractéristiques des espèces hydrothermales sont leur résistance aux conditions extrêmes et leur physiologie très particulière.
热种的主要特点是它们能够忍耐极端的环境,并具有独特的生理特征。
Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.
离轴火山也可能是热活动的发生地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Institut Ifremer, à la fin de années 80, a réalisé des prélèvements sur ces sources hydrothermales et a découvert de nouvelles bactéries.
在20世纪80年代末,伊夫雷默研究所从这些热液中,现了新的细菌。
Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.
在期两周的时间里,“东北太平探险”观察了三种充满生物多性的栖息地:底山脉、热液喷口以及冷渗流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释