有奖纠错
| 划词

Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.

土壤为粘土石和砾石。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

储集是一种质构造,通常由沙、沙或各种石组成。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

的北部是珊瑚状石,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

的北部是珊瑚状石,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废弃物是来自建筑业的非活的石残渣。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth des Bahamas est une nation-archipel composée de 700 îles et plus de 2 000 îlots et cayes calcaires.

巴哈马联邦是一个群国家,有700屿和2 000多组成的小和珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr.

特派团并正帮助Holderbank获得一个向Sharr水泥厂供货所需的石采石场。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'une plature de calcaire corallien et comporte un aquifère lenticulaire, abondante réserve d'eau douce.

的北部是石、有一个北部透镜型水库,能够提供充分的淡水。

评价该例句:好评差评指正

Au nord de la ville est une roche calcaire catégorie jardin, et de générer 4 milliards d'années, le long-terme de l'altération et l'érosion des sols acides.

城北园林石属石类,生成与4亿年前,经长期风化和酸土壤侵蚀而成.

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la pierre à chaux et aux phosphates qui sont gérés par l'État, d'autres mines sont commercialisées par des particuliers qui n'utilisent pas les techniques adéquates et contreviennent à la loi relative aux trésors.

除了石和磷酸盐矿由国家管理之外,其他矿山已经商业化,有人违背《矿产法》,采用不当的技术进行非法开采。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation devrait porter sur une ou deux régions, considérées comme ayant été le plus vraisemblablement exposées à la pollution libérée par les incendies, et sur un seul matériau, exposé à l'air et sensible à la pollution, comme le calcaire ou le marbre.

评估工作应当侧重被确认为最可能受到油井起火污染的一两个区,并且侧重对污染十分敏感的单一户外材料,例如石和大理石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ouais, on voit bien le massif calcaire.

,我们可以看到丘陵。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça forme ce qu'on appelle le tuf.

这就形成了所谓

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont sur ces coteaux calcaires où se sont installés les plus prestigieux crus classés.

正是在这些上,分布着久负盛名列级酒庄。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

在东、西台地上,有5座巨大雕像坐落在中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette carrière est en fait un ancien cratère volcanique, composé d'une roche appelée tuf.

这座采场事实上是一个古老口,由凝构成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au-dessus, c'était du calcaire blanc, ou au moins clair.

上面,是白色,或者至少是浅色

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺,是长期以来由粉末凝结而成块。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝半岛,因其周围有鬼斧神工峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与盐饱和结果。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le sol sur un long espace présentait un tuf de couleur rougeâtre, comme s’il eût été de brique pilée.

土质在很长空间上现出锗红色,就像一层层构成一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'essentiel du territoire syrien est constitué d'un vaste plateau calcaire et traversé au nord-est par le fleuve Euphrate.

叙利亚大部分领土有由一个巨大高原组成,幼发拉底河穿过东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.

水晶般清澈水,干净景色,近海两个景观,这里简直就是梦寐以求海滩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans le nord- est du Sahara, ce désert doit son nom à son sol formé de calcaire blanc.

这片沙漠位于撒哈拉东北部,因其白色土壤而得名。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La moindre action mécanique pouvait déterminer la formation d’un cratère dans ses parois faites d’un tuf siliceux et blanchâtre.

内壳都是淡白色,最轻微一个震动就可以在这壳上造成一个大喷火口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Se rassurer sur les poutres, prendre ses marques sur les prises de cette falaise calcaire.

在横梁上让自己放心,抓住这个悬崖把手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des falaises de calcaire qui s'élèvent à 300 mètres de hauteur, c'est vertigineux.

悬崖高达300米,令人目不暇接。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lorsque des stalagmites rejoignent des stalactites, elles forment un rideau calcaire.

笋与钟乳结合在一起时,它们就形成了幕。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

例如,马尔代夫砂是由降解贝壳制成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Traversée par trois rivières, une mangrove et des roches calcaires, elle fascine Vincent et Soumia.

这里有三条河流、红树林和,让文森特和苏米亚着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il est donc plus imperméable qu'un sol calcaire.

因此它比土壤更不透水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接