Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临绝物种。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情是一种濒临绝物种。
Mais la menace, et l'idéologie génocidaire qui l'a inspirée, restent entières.
但这种威胁,这种煽动此种威胁绝种族意识然存在。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种族绝祸害。
Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.
我们必须努力确保不再发生象纳粹种族绝这样悲剧。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à une menace d'auto-extinction due à l'existence des armes nucléaires.
今天我们面临着核武器存在所带来自我绝威胁。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓“绝亚美尼亚人”事件是根据伪造文件胡思乱想捏造出来。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临绝物种。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪绝为。
Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.
此外,委员会通过了一项关于防止种族绝问题声明。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得附喷口动物绝。
Tolimir pourrait partager le sort de huit autres accusés du génocide de Srebrenica.
托利米尔可以同被控参与斯雷布雷尼察种族绝其他8名嫌犯一起审判。
Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.
流影响到13个以前小儿麻痹症绝非洲国家。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止绝种族错误。
Nous exhortons le Conseil à exiger que ses résolutions concernant les forces génocidaires soient respectées.
我们敦促安理会要求各方尊重其有关这些绝种族部队各项决议。
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.
愿卢旺达种族绝受害者安息。
Je ne pense pas qu'un monde sans génocide ne soit qu'un rêve.
我不认为,一个没有种族绝世界会仅仅是我们梦想。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族绝思想。
Le génocide au Rwanda n'a pas été spontané.
卢旺达绝种族不是自然发生。
Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.
国际社会对种族绝做出反应太晚而且不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.
因此,熊灭绝对环境平衡来说将是一个坏兆头。
La désextinction, c'est tout simplement le fait de redonner vie à des espèces disparues.
灭绝物种,简单来说就是让灭绝物种重新。
On a ce domaine de recherche qui se nomme désextinction.
我们有一个叫做“灭绝物种”研究领域。
Il faut dire que l'astéroïde qui aurait provoqué leur disparition était d'un tout autre calibre.
不得不说,那颗可能导致恐龙灭绝陨石是一颗大小完全不同小行星。
Le commerce de l'ivoire est la cause principale de la disparition des éléphants.
象牙贸易是大象灭绝主要原因。
Les rhinocéros sont en danger à cause de leur corne.
犀牛在灭绝由于它角。
C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .
这就是为什么他被称为 " 种族灭绝资助者" 。
Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.
这种濒临灭绝物种曾经游荡在亚洲和欧洲草原上。
Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.
如果目前濒临灭绝物种灭绝,则需要2000多万年。
Chaque jour dans le monde, des espèces dont personne ne se soucie disparaissent.
在这个世界上,每天都有这样不为注意物种灭绝。”
La vraie extinction de masse, elle a lieu maintenant !
现在才是真大灭绝代!
En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.
他通过利用空工程技术来研究当前或者已经灭绝动物咬痕。
Certains experts parlent même d'extinction nationale.
一些专家甚至提到了“国家灭绝”可能性。
Un astéroïde géant de 12 km de diamètre, responsable de l'extinction d'une grande partie des dinosaures.
一颗直径12公里巨型小行星,导致了大部分恐龙灭绝。
Les grandes fluctuations climatiques se sont accompagnées d’extinctions d’espèces, de modifications souvent très drastiques de notre environnement.
大规模气候波动伴随着物种灭绝,通常意味着对我们环境极其严重改变。
Et la flore n’est pas épargnée puisqu’un cinquième des espèces végétales sont elles-aussi au bord de l'extinction.
并且植物也没能幸免,因为五分之一植物也处于灭绝边缘。
Elle abrite de nombreuses espèces végétales et animales menacées, comme le takin du Sichuan et le panda.
这里养育着种类丰富植被,濒临灭绝动物,比如说四川羚牛和熊猫。
Eh bien, répondit-il tranquillement, c’est la coquille d’un crustacé de l’ordre disparu des trilobites. Pas autre chose.
“好吧,”他冷冷地说,“这是古代节足动物中一种已经灭绝了甲壳动物皮,不过如此而已。”
Ils deviennent d'un coup les représentants d'une sorte de nostalgie, d'un peuple ancien et proche de l'extinction.
他们突然成为一种怀旧情绪代表,一个濒临灭绝古老民族代表。
Et avec un peu de chance, tu pourrais peut-être apercevoir un narval, ce fantastique animal marin menacé d'extinction.
运气好话,你可能会看见独角鲸这种濒临灭绝神奇海洋动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释