有奖纠错
| 划词

Le soleil apparait, mais il sent très humide dans la chambre.

太阳出来了,屋内却感到特别潮湿.

评价该例句:好评差评指正

Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.

土壤深厚、疏松而潮湿,加上降雨量。

评价该例句:好评差评指正

Va donc te coucher, ma fille. Tu gagneras froid aux pieds. Le carreau est humide.

"上,孩子。你的脚要着凉的,地砖上潮湿。"

评价该例句:好评差评指正

Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.

苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est humide, chaud et étouffant en juillet à Hangzhou.

7月的杭州又潮湿又闷热。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait plus humide à Shanghai.

春天,上海的气候很潮湿

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海的气候潮湿,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste la pluie, le vent et l'humide.

我讨厌雨,讨厌风和潮湿

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良过多的潮湿

评价该例句:好评差评指正

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

潮湿或石头太多的地是难以耕种的。

评价该例句:好评差评指正

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿成为一些壁画损坏的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il avait peut-être plu très légèrement, mais pas suffisamment pour laisser des traces.

他认为可能下了几滴雨,但地面不会因此而潮湿

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fallu qu'il pleuve beaucoup plus longtemps pour que le sol soit mouillé.

要使地面潮湿,必须下一段时间的雨。

评价该例句:好评差评指正

Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.

冬季天气干燥,阳光普照;夏季则潮湿多雨。

评价该例句:好评差评指正

La moindre humidité suffit à l'enrhumer.

气候稍有潮湿他就感冒。

评价该例句:好评差评指正

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面的房子。我们之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。

评价该例句:好评差评指正

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

评价该例句:好评差评指正

Le premier avertissement de chaleur et humiditéaccablante de la saison est en vigueur pour l'extrême sud-ouest du Québec.

本季节第一个酷热和潮湿警告发布,特别是魁省西南部地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Mais en revanche, l’odeur d’humidité qui monte de la terre, j’adore ! ! !

但是正相反,我酷爱从地面上升起来的潮湿的味道!!!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

II paraît qu'il fait humide en France ?

法国似乎很潮湿

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它是一片没有被开发的土地,因为它太潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais dans les forêts tropicales, humides, on trouve beaucoup de plantes épiphytes.

但在潮湿的热带雨林中,有许多附生植物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourquoi est-ce qu'un Boeing atterrirait sur und bande de gazon mouillé?

为什么一架波音飞机会降落在潮湿的草坪上?

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Cependant, reprit le percepteur d’un air finaud, il y a des personnes qui s’en arrangent.

“不过,”税务似乎里有,“有的可不怕潮湿。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On voit que plus l’air est humide, moins la température est supportable.

你可以看到,在相同的温度下,空气越潮湿类就越难忍受。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On peut pratiquer sur des toits mouillés, c'est pas un souci.

我们可以在潮湿的屋顶上练习,这不是问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y fait sombre, humide, et les ours peuvent y être installés.

洞穴里黑暗、潮湿,熊可以在那里安家。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, comme l’humidité du brouillard devenait intolérable, Pierre se remit en route vers la ville.

后来因雾重,潮湿得无法忍受,皮埃尔开始往城里走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il apprécie les endroits humides et le bois pourri.

它喜欢潮湿的地方和腐烂的木头。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.

那天我比往常服用了更多的咖啡因以抵御潮湿

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y en a partout dans ces environnements humides.

在这些潮湿的环境中到处都是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sous l’obscur plafond de leur cave, ils renaissent à jamais du suintement social.

在他们窟窖的黑顶下面,他们将永远从社会潮湿的漏隙中生长出来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le vendredi s'annonça aussi maussade et pluvieux que le reste de la semaine.

星期五早晨,天色还是和这星期的前几天一样阴沉而潮湿

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais elle parut se radoucir un peu et sortit la première dans la cour humide.

但她似乎平静了一些,第一个出门走进了潮湿的院子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est très, très humide, la France.

法国非常非常潮湿

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parce qu'il absorbe et retient l'humidité.

因为它吸收且保持潮湿

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

En effet, le temps n’est pas propice, à cause de l’humidité.

“的确,天气不对头,太潮湿了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接