有奖纠错
| 划词

Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.

些科学家认为这次的恶劣天气的罪魁祸首还是

评价该例句:好评差评指正

Cette déforestation, nous pensons, est la conséquence directe de l'état de sous-développement du pays.

我们认为,这种森林的现象是我国不发达状态的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.

在很大程度上,土壤侵蚀加速是由于乱砍引起的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on déboise, on enlève des arbres qui fixaient le sol.

导致固定土壤的树木被毁。

评价该例句:好评差评指正

Le bois constituait la deuxième exportation, mais l'abattage illicite et la contrebande avaient accentué la déforestation.

木材是第二大出口商品,但是私导致森林砍率上升。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second discours, l'oratrice a abordé le problème de la déforestation, l'un des plus graves touchant le Brésil.

在第二个基调发言中,演讲者讨论了森林现象问题,这是巴西最严重的问题之

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement est l'une des tares qui minent le paysan haïtien, l'appauvrissent et plongent davantage le pays dans une sphère de misère.

森林是折磨海地农村居民的祸害之,使他们变得贫困,并使我国更深地陷入贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama a suivi de près la question de la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des sols.

巴拿马直在关注森林土地退化所造成的排放的问题。

评价该例句:好评差评指正

S'ils étaient adoptés avec mesure et progressivité, les biocombustibles ne compromettraient pas la sécurité alimentaire et ne contribueraient pas à la déforestation.

生物燃料如适当推广并安排有序,不会危害粮食安全,导致

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, ces deux peuples nomades autochtones risquent de s'éteindre en raison de l'exploitation de la forêt et des lois interdisant la chasse.

据该协会报告,由于乱砍森林法律禁止捕猎,这两个土著游牧人社群正濒临消失。

评价该例句:好评差评指正

D'après leur propre expérience, les femmes de ces zones savaient que la destruction des forêts entraînerait des inondations et des glissements de terrain.

切身经历告诉这些地方的妇女,会导致洪灾及泥石流。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cette dernière sont multiples et mettent en jeu plusieurs acteurs, sans compter la loi de l'offre et de la demande.

毁林的原因多种多样,涉及许多行为人,以及供应需求的经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'endommager l'environnement en arrachant des arbres, en incendiant des forêts et en détournant des terres fertiles pour y implanter des colonies.

以色列继续破坏自然环境,他们树木,焚烧树林,把肥沃的庄稼地用于建造以色列定居点。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé en particulier l'importance des dégâts causés par le cyclone Mitch et le problème environnemental persistant causé par un déboisement généralisé.

他特别提到米奇飓风所造成的毁灭性破坏以及森林行为继续构成的棘手环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la protection de la biodiversité, en limitant, par des mesures de protection, le déboisement massif et systématique et l'extermination de la faune.

保证保护生物多样性,通过采取适当保护措施限制大规模植物灭绝动物。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.

有些脆弱的热带地区由于森林,造成地水相依的生态系统的退化程度日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens habitant la région sont responsables du déboisement de 14 % des terres, les 6 % restants correspondant à des terres appartenant à des particuliers.

当地巴勒斯坦人要负责14%土地的,而余下6%的土地为私人所拥有。

评价该例句:好评差评指正

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是森林、过度放牧土壤流失。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement direct intérieur et étranger sans réglementation dans l'exploitation des forêts et l'agriculture peut entraîner le déboisement et des pratiques de récolte non durables.

森林农业的国内外国直接投资不受管制,可能导致不可持续的收割做法。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'érosion des sols à grande échelle provoquée par le déboisement, l'incendie de la flore et l'agriculture intensive a été aggravée par les catastrophes naturelles.

在危地马拉,由于林木,烧毁植物群农业密植,引起了大范围的土壤侵蚀,而自然灾害的发生更是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师, 地理学, 地理学的, 地理学家, 地理演替系列, 地理因素, 地理远景, 地理肿瘤学, 地理坐标, 地力, 地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Des pays où la déforestation a encore favorisé les contacts entre les animaux sauvages et les humains.

有些国家滥砍滥伐,促使野生动物与人类进一步接触。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans certains domaines, il est déjà trop tard pour réparer les erreurs du passé : la déforestation a transformé des régions entières en déserts ; certains lacs sont tellement pollués que toute vie animale et végétale en a disparu.

在某些领,过去犯下的错误已及更正了,滥砍滥伐将整个地区变成了沙漠,一些湖污染程度很严重,所有动植物都无法生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接