Le verre est plein.
杯子是满。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮,就是没有无上网。
Il s'agit là d'un ordre du jour plein.
这是个安排得很满议程。
Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.
就是这样,虹汶,我觉得程序满简单。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分顺利,没有造成该中心任何中断。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我这歌,织布歌,满星际夜到东方出现光亮...... 织每针从布每应每颗星。
Toute personne de plus de 21 ans n'a pas besoin de consentement.
满21岁人结婚无须得到父母同意。
Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.
这项规划在病人满65岁日历年生效。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
不起里面位子已经满了,外面位子可以吗?
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.
关岛地方选举实行普选制,满18岁关岛人皆可参加。
La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).
SUPCO估计,有关货物满载重量(包括罐装容器)为1,241公吨。
Tout ceci se passe derrière des blocs de bétonTout ce que vous voyez ce sont des fusils.
在水泥路障后面,满眼看都是黑洞洞枪口。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
从头到脚擦满全身:擦时候要出泡沫!
La salle du tribunal est pleine de curieux et de journalistes
法庭大厅里满是感到好奇人和记着。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans au moins.
L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.
强制性上学到学生满16岁那年学年末为止。
L'allocation de handicapé est payable à compter du mois de juillet qui suit le 19e anniversaire de l'assuré.
伤残津贴从投保人员满19岁那年7月份开始发放。
Tout mineur âgé de 16 ans doit recevoir une rémunération et une indemnité égales à celles des adultes.
b)满16岁未成年人应能获得与成年人同等薪酬和物价津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.
“对于窒息,船长,”我回答,“是不足为患的,因为我们的储气罐储备是满的。”
Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.
只有回音满是尘埃的寂静。
Ce drive de région parisienne ne désemplit pas.
巴黎地区的这条路总是满的。
Passé la période covid, il ne désemplit pas.
在covid时期之后,它总是满的。
Les emplacements que vous voyez là, normalement, sont complets.
您在那里看到的音高通常是满的。
Il y en a un toutes les minutes, mais ils sont pleins quand même.
每分钟就有一个,但还是满的。
Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.
地上扔满了空的白兰地酒瓶鸡毛。
La faute au kérosène qui augmente et à des avions de plus en plus remplis.
归咎于多的煤油满的飞机。
Le carnet de commandes de son chantier ne désemplit pas.
他网站的订单簿总是满的。
Le visage hirsute de Hagrid apparut dans l'entrebâillement de la porte.
海格把门开了一道缝,露出他满是胡须的大脸。
Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.
“没什么大事?”罗辑瞪大了满是血丝的双眼。
Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?
你是一个半杯满还是半杯空的人?
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有一件事是可靠的:我的杯子满了。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里店面的门上都贴满了祝福的装饰,这些装饰通常是亮红色的。
Oh non, son bec est rempli.
不,它的嘴巴满了。
Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.
门前有两只拦腰锯开的大木酒桶,桶里栽着满是尘土的夹竹桃。
Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.
这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破的伤口,已经重伤致死了。
Et voilà, notre gourde est pleine.
好了,我们的水壶满了。
Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.
盛水的桶用尽了,她们便提了桶开自水管接水。等着水流满的间隙,她们继续着相互的辱骂。
Trois, je vais les souffler bien plein.
三个磨具就装好了,我装的比较满,有很多空气在里面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释