有奖纠错
| 划词

C'est une substance insoluble dans l'eau.

这是不溶解物质。

评价该例句:好评差评指正

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

深海底两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源溶解金属。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微球形式分布在其

评价该例句:好评差评指正

La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.

不可溶解灰尘能够储存在肺部,经过一段很长时期,能够造成肺癌”。

评价该例句:好评差评指正

Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption.

如果一些地区受到不溶解铀氧化物污染,那么任何危险来自搅动污染物资而吸入灰尘。

评价该例句:好评差评指正

La reprise en sera exercée par lui ou ses héritiers et représentants lors de la dissolution du mariage, quelle que soit leur importance.

由它施加由他或它继承人和代表在婚姻溶解期间,什么他们重要性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines technologies sont applicables à des déchets métalliques sous forme solide et certaines autres à des déchets dissous dans l'eau ou dans des eaux usées.

某些技术适用于固态废金属,而某些则适用于在溶解废料或废

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de sa solubilité dans l'eau, il est rapidement lessivé dans les eaux souterraines et constitue une sérieuse menace pour la contamination des eaux.

由于其在溶解度,它很容易浸漏到地下此极有可能造成污染。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de tout mécanisme utilisé peut diminuer avec le temps en raison de la récomplexation, de la réadsorption et de l'élimination de la plupart des composés solubles.

无论采用上述哪种方法,由于要重新复合、重新吸附以及在早期去除最易溶解化合物,其效率可能随时间而逐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements tassés peuvent être exploités par forage et excavation s'ils ne sont pas solubles (cas des minerais métalliques), ou par dissolution s'ils le sont (soufre, sels).

固结矿床如果是不溶解,如基岩金属矿石,可通过钻探和挖掘开采;如果可溶解,如硫磺和各种盐类,则可通过溶浸法开采。

评价该例句:好评差评指正

Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.

溶剂萃取器既接受溶解出来辐照燃料溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物有机溶液。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les hautes températures accroissaient la sensibilité des organismes aquatiques au rayonnement ultraviolet, ce qui se traduisait par de plus fortes concentrations de matières organiques dissoutes dans les eaux.

例如气温升高加强了生物对紫外线辐射敏感度,从而导致提高地表溶解有机物浓度。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de matière organique dissoute dans l'eau, qui influe à son tour sur la pénétration des ultraviolets, s'en trouve aussi affectée avec des conséquences pour les processus biogéochimiques aquatiques.

溶解有机物质数量—后者反过来会对紫外线穿透力产生影响—亦会受到影响,其后果是系生物生物地质化学变化过程受到影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut remédier à la plupart des déversements dans une installation de traitement des métaux non-ferreux quelconque en utilisant simplement une pelle et un balais car il est peu probable que ce déversement soit soluble dans l'eau.

在任何一个有色金属加工厂大多数抛洒可以使用扫帚和铁铲简单地为此类抛洒不同于可溶解物料抛洒。

评价该例句:好评差评指正

Les polluants qui se dissolvent facilement dans les lipides (par exemple, les PCB) sont particulièrement préoccupants car ils ont tendance à s'accumuler dans les tissus de l'organisme et leur concentration s'accroît le long des chaînes alimentaires (c'est-à-dire qu'ils sont bioamplifiés).

能够迅速溶解在类脂污染物(例如多氯联苯),尤其让人担忧,为这些污染物通常在生物体组织内积累,它们沿着食物链聚集(即它们有生物富集性)。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits relativement insolubles dans l'eau mais lipophiles sont rapidement absorbés par les biotes marins et transportés dans les eaux profondes et se concentrent dans les prédateurs du haut de la chaîne, qui vivent longtemps et peuvent les transmettre aux humains.

它们溶解性相对较低,但在油脂较易溶解,可以很快地被海洋生物区系送到深海,在长寿上层掠食鱼类聚集,最后被人类捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la limite de solubilité du sélénium dans la solution de sulfite de sodium est atteinte, du sélénium noir précipite, formant une boue noire, que l'on filtre ensuite pour obtenir un concentré de sélénium, qui sera vendu comme sélénium de qualité commerciale.

当硒在亚硫酸钠溶液溶解度达到极限时,黑色硒即沉淀出来,形成黑色淤泥,然后再过滤以产生浓缩硒,便可作为商品级硒销售。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des ressources minérales de l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU-INRA) a lancé un projet visant à convertir les roches phosphatées locales en formes plus facilement solubles par traitement aux acides minéraux; le produit qui en résulte est appelé roche phosphatée partiellement acide (RPPA).

联合国大学-非洲自然资源研究所矿物资源组开展了一个项目,通过以矿物酸酸化方式当地磷酸盐岩转换为较易溶解形式;其所产生产品称为部分酸化磷酸盐岩。

评价该例句:好评差评指正

Lixiviation et extraction in situ : Utilisées conjointement avec les systèmes de pompage et de traitement, la lixiviation et l'extraction in situ impliquent l'injection de produits chimiques pour accroître la solubilité du mercure dans les eaux souterraines, réduisant ainsi le temps de nettoyage et améliorant les taux de récupération.

此方法与泵和处理系统联合使用,现场过滤和提取涉及向土壤注入化学物质,增加汞在地下溶解度,从而降低清理时间,改善回收率。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.

地下向湖泊量减少会给溶解化学成分流入造成很大影响,即使此类排量在湖注入总量只占很小一部分,从而可能导致湖泊主要成分、如养分和溶解氧等改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire c'est tenter de dissoudre des trucs de temps en temps.

我们要做去尝试一些东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs je vous laisse mettre dans les commentaires ce que vous voudriez qu'on essaye de dissoudre.

另外,你们可以在评论里写下想让我们尝试东西。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个清漆剂混合物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Et plus la solution est acide, plus le geyser sera important.

且更多,更多喷泉将会出现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.

醋中外壳中钙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会于细胞浸润水里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小在内石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Cette première cuisson permet d'éliminer une partie des composés soufrés qui vont se dissoudre dans l'eau.

第一次烹饪消解了一些会在水中硫化合物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon ok en fait l'acide sulfurique tout seul h2so4 lui va s'occuper de déshydrater le sujet à dissoudre.

好吧,其实单单只是硫h2so4就能使它对象脱水。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, la diatomée fabrique cette coquille de verre en prenant la silice qui est dissoute dans l'eau.

因此,硅藻通过采用在水中二氧化硅来制造这个玻璃壳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle ont besoin de beaucoup d'eau pour dissoudre le miel.

他们需要大量水来蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On risquerait une perte de vitamines et de minéraux qui pourraient se dissoudre dans l'eau.

存在可能在水中维生素和矿物质流失风险。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

D'autres misent sur une dissolution qui accoucherait du même éparpillement dans l'hémicycle.

其他人押注于会导致半周中相同散射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'eau chargée en gaz carbonique ruisselle et dissout le calcaire contenu dans la roche.

充满二氧化碳水流动并岩石中石灰石。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des bulles de gaz carbonique formées par l'acide du vinaigre qui dissout le carbonate de calcium de la coquille.

这些都是醋中了壳中钙而形成二氧化碳气体气泡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'oxygène se dissout moins bien dans des eaux trop chaudes et le réchauffement accroît la consommation d'oxygène par les micro-organismes.

氧气在太热水中得不好,而变暖会增加微生物氧气消耗。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Lorsqu'il pleut, ils se dissolvent légèrement et la silice dissoute est entrainée par les rivières et jusqu'à la mer, les lacs, les étangs.

当下雨,它们会轻微二氧化硅会被河流带入大海、湖泊和池塘。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il abrite des milliards de bactéries qui se jettent sur les restes de bouillie et les décomposent en toute petite particule.

它是数十亿细菌家园,这些细菌附在剩余物上,并把它们继续解成非常小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors la silice dissoute dans l'eau provient simplement du fait que la roche terrestre, à 80, 90 %, ce sont des silicates.

所以在水中二氧化硅仅仅是因为地球岩石有 80%、90% 是硅盐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce résultat obtenu, l’ingénieur traita la graisse par la soude, ce qui donna, d’une part, un savon soluble, et, de l’autre, cette substance neutre, la glycérine.

有了小苏打,工程师就用来和脂肪化合,结果既得到了可以肥皂,又有了中性物质——甘油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接