有奖纠错
| 划词

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

但不同的设想是全球溢价债券。

评价该例句:好评差评指正

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以提供来无法得到的贷款资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le PNUD a inscrit la prime dans ses propres comptes.

开发计划署错误地将这笔溢价计入了自己账户。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

评价该例句:好评差评指正

Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses accessoires.

套期溢价和套期汇率损益列在杂支出下。

评价该例句:好评差评指正

Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses diverses.

套头交易溢价和套头交易汇率损益包括在杂支出下。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil se sont demandés si cette prime excessive pouvait être reversée à l'Iraq.

安理会员讨论了是否应将这一溢价付还给伊拉克的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelques participants ont estimé que ces coûts étaient parfois supérieurs au surprix que l'on pouvait obtenir des produits.

一些与会者认为,在有些情况下遵约费用高于溢价

评价该例句:好评差评指正

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为加上或减去任何分摊的溢价或贴现。

评价该例句:好评差评指正

Tant les taxes que la loterie, ou l'obligation à primes instituée à l'échelon mondial représenteraient de véritables innovations.

全球征税和全球彩券或溢价债券则都是彻底的创新。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du revenu ne résulte pas uniquement du surprix perçu mais aussi de la baisse des coûts de production.

收入的改善不仅来自溢价,而且还来自生的下降。

评价该例句:好评差评指正

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe compte proposer 40 dollars en cash pour chaque action Motorola Mobility, ce qui représente une prime de 63%.

谷歌准备以每股40美元的现金收购摩托罗拉移动,溢价达63%。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'obligation à prime ne perdent jamais leur capital, mais le rendement qu'ils en tirent est lié à la chance.

溢价债券持有人永远不会丧失投资,投资回报则取决于债券持有人的运气。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les vérificateurs ont continué d'examiner avec le Comité les questions de la tarification rétroactive et des primes excessives.

在那方面,石油监督员参加了委员会于追溯定价和过高溢价问题的进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les vérificateurs ont continué d'examiner avec le Comité la question de la tarification rétroactive et des primes excessives.

在这方面,石油监督员参加了委员会于追溯定价和过高溢价问题的进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'il y a surprix à la vente, cela ne signifie pas forcément que le producteur tire un prix plus élevé du produit.

即使在零售一级存在溢价,这种情况也并非总是能转化为对生者而言较高的价格。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres du Conseil étaient d'avis qu'une façon d'essayer de réduire la prime excessive était de raccourcir la période d'examen des prix du pétrole.

一些安理会员认为,减少溢价的一途径是缩短审查油价的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les majorations déclarées en août peuvent facilement changer, du fait que les prix du pétrole pour octobre et novembre ne sont pas encore connus.

八月份所报告的溢价很可能会变化,因为尚不知10月和11月的油价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20236

Une prime pour faire face à l'inflation.

应对通货膨胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

C'est aux fournisseurs de reverser les primes à leurs clients.

供应商应向其客户支付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

La surcote pour chaque trimestre validé serait doublée à 2,5 %.

每个经过验证将翻倍至 2.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Dans un instant, la météo puis un prime sur vos comiques préférés. Demain, 13h, L.Kaddour.

一会儿,天气,然后是你最喜欢喜剧演员。明天,下午1点,L.Kaddour。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411

Ils réclamaient le paiement de primes de risques hebdomadaires qu'ils disent ne pas avoir perçues depuis sept semaines.

他们要求支付每周,他们说他们已经七周没有收到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Et pour les plus aisés, cette prime à l'achat baissera davantage: 2000 euros seulement.

而对于最富有人来说,这笔购买将进一步下降:仅为 2,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Cette prime, ajoutée aux allégements de charges prévus dans le pacte de responsabilité, annule la totalité des charges sur ces emplois nouveaux.

除了责任协议中规定费用减免外,这一还抵消了这些新工作所有费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Midea a annoncé le 16 juin dernier sa proposition d'achat de 115 euros (129.8 dollars) par action, avec une prime de près de 60%.

于616日宣布,将收购每股115欧元(129.8美元),近60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Dès l'an prochain, une prime à la conversion devrait être aussi instaurée, jusqu'à 6000 euros pour l'aide à l'achat d'un véhicule électrique ou très peu polluant.

- 从明开始, 还应引入高达 6,000 欧元转换,以帮助购买电动或低污染车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Aujourd'hui, ce n'est pas le cas, donc je ne me pose pas la question. - Si vous aviez des primes pour acheter un véhicule électrique, ça pourrait vous tenter?

今天,情况并非如此,所以我不问自己这个问题。- 如果你有购买电动汽车,它会诱惑你吗?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc il y a une addiction, forcément, à l'information, mais la prime aujourdhui, et c'est ce qui est problématique, la prime aujourd'hui elle est à linstantanéité, elle est à la réactivité.

因此, 不可避免地,人们会沉迷于信息, 但今天,这就是问题所在,今天在于即时性,在于反应性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20205

En France, Emmanuel Macron promet 8 milliards d'euros pour sauver l'industrie automobile et la rendre plus respectueuse de l'environnement. Les Français vont pouvoir toucher des primes à l'achat pour les voitures électriques.

在法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)承诺提供80亿欧元,以拯救汽车行业并使其更加环保。法国人将能够获得电动汽车购买

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接