12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游的名胜古迹。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的游。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你否经游过了?
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游完大宁河,凯蒂号继续前进。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫举世闻名的游胜地。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
,太空旅游将不局限于国际空间站上的游。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治港口游轮载游客到各岛游的主要门户。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游组的人数上限。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口游轮运载游客到群岛游的主要门户。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游。
Plus de 10 % d'entre elles assistent également à une conférence ou à une séance d'information.
以上的游客除参加导游游外,还参加讲座或情况介绍方案。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施在游前先放录像简介。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游游客各占42%和5%。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古旅行,并骑自行车游了部分岛屿。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游整个地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cinq jours. On voudrait visiter le Pays bas, le Luxembourg et la Belgique.
五天。团览荷兰、卢森堡、比利时。
Ils ont visité une dizaine de villes chinoises.
他们览了十几个中国城市。
Pour le Mont-Saint-Michel, nous avons une excursion d'une journée.
对于圣米歇尔山这条线,我们有个天的览行程。
À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.
在阿登的珍珠水疗中心,我们再次用水来结束我们在瓦隆的览。
Alors malheureusement, j'ai pas eu beaucoup l'occasion de visiter Cracovie jusqu'ici.
不幸的是,到目前为止,我没有太多机会览克科夫。
Après vos visites, je suis sûre que vous aurez envie d’une pause gourmande.
在结束览之后,我确定您定很吃点好吃的休息下吧。
Toutefois, vous pourrez vous déplacer à vélo ou à pied.
但是您可以骑自行车或步行览。
On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.
我们将览不同的地点,看看它们,慢慢品味它们。
La France est le pays le plus visité du monde.
法国是客览得最多的国家。
Prenez un audioguide et une fiche de visite et découvrez l’histoire de ces édifices.
拿着语音导览和览指南,就可探索这些建筑的历史了。
Les équipages vous attendent pour accompagner dans une croisière hors du temps.
船们正等着你陪着他们进行次超越时间的览。
Paris est une fête, venez la célébrer sur les Bateaux-Mouches !
巴黎是场宴会,来览观光船上起庆祝吧!
Quel musée ! J'ai fait le tour de Paris en bateau et en voiture.
多棒的博物馆!我乘船、乘车览了巴黎。
D'autres aspects, purement pratiques et liés à la visite, sont également de son ressort.
其他纯粹实践、与览相关的方面也是他来负责。
Dans tous les cas, ce professionnel prépare les visites avec soin.
无论什么时候,这些专业人士都很用心地为览作准备。
Imaginez que vous visitiez Paris et vous demandez à quelqu'un où est la Tour Eiffel.
象下你们去巴黎览,问某人艾菲尔铁塔在哪里。
Le Roi voulut qu'il montât dans son Carrosse, et qu'il fût de la promenade.
国王邀请侯爵上车,同去览。
On oublie la guerre pour une excursion sur le chenal de Carentan.
我们忘记战争,览卡朗坦海峡。
Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.
胆子小的人可以搭乘多姆全景览车。
Alors c'est parti pour mon top 5 des lieux scientifiques à visiter cet été.
那么,让我们去看看今年夏天要去览的5个最科学的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释