有奖纠错
| 划词

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真与众不同是这些螺旋形廊柱。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.

勒颇清真,据说是大马士革清真弟,我没有进去。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Dams est vraiment un grand bâtiment très impréssionnant.

大马士革最负盛名是一座清真,还有就是迷宫般巴扎。

评价该例句:好评差评指正

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风清真塔尖高33米。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.

废城里清真,它窗花都是在整块大理石上镂空雕刻出来.

评价该例句:好评差评指正

Ché pas. C'est peut être nouveau. Une mosquée je pense...

不知道,也许是一个新清真吧。

评价该例句:好评差评指正

Halal du secteur alimentaire, l'abattage de l'équipement de pointe, entreprises agro-alimentaires ont passé la certification.

清真食品企业,先进屠宰设备,通过食品企业所具备认证。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真附近一切工程。

评价该例句:好评差评指正

Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.

住房、教堂、清真和庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville d'Agdam est en ruine, à l'exception de la mosquée centrale.

除了镇中心清真之外,整个姆镇是一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Après la cérémonie, M. Khalilov et son père se sont rendus à la mosquée pour prier.

婚礼过后, Khalilov先生和父亲前往镇上清真祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离克萨清真不远地方,一把圣城泥土陪伴着他。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures nécessaires ont également été prises par le Gouvernement pour protéger ses mosquées.

政府也采取必要措施来维护其清真

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'églises et de mosquées avaient connu un sort similaire.

一些教堂和清真也遭到了类似命运。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.

还报道,在这次攻击中几间房屋被摧毁,两所清真遭严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.

我们还注意到采取了措施修复这些清真

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs églises, mosquées et bâtiments résidentiels et commerciaux ont été incendiés à Monrovia.

另外,蒙罗维亚几所教堂、清真及住宅和商用建筑被焚毁。

评价该例句:好评差评指正

Une mosquée a également été incendiée à Kakata.

卡卡塔也有一所清真遭焚烧。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真信徒只剩下往常十分之一了。

评价该例句:好评差评指正

Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.

挖掘工作破坏了克萨清真地基,可能会使其倒塌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加寺启发的国寺。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Juste à côté du jardin des plantes, il y a la grande mosquée de Paris.

就在植物园旁边,是巴寺。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Charcuteries halales, dates, pâtisseries, épices, lait fermenté, feuilles de briques sont mis en avant.

突出了肉类、枣、糕点、香料、发酵乳、砖叶。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non, je crois qu'ils se marient pas à la mosquée.

不,我认为他们不在寺结婚。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.

同时,这在寺附近。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça s’est passé à deux pas de la Mosquée de Paris.

事情发生在离巴寺仅步之遥的地方。

评价该例句:好评差评指正
加拿总理贾斯汀·特鲁多致辞

Familles et amis se réuniront à la mosquée ou à la maison pour observer ce mois sacré.

人们和朋友们将聚集在寺或中遵循这个神圣的份。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et ensuite on se marie religieusement, donc soit à l'église, à la synagogue, à la mosquée j'imagine.

然后我们以宗教方式结婚,所以要么在教堂,要么在犹太教堂,在寺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Je peux aussi les faire en groupe à la mosquée ou avec des amis.

我也可以在寺和起做祷告,或者和朋友起做。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均要受到制裁,不管是寺、犹太教堂、寺庙或者教堂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.

在我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所在的寺的图画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.

当他同时建造寺、座白宫和座印度教寺庙时,他甚至表明自己是位先驱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Accueilli en héros dans la plus grande mosquée du pays hier, il se pose comme le nouveau maître de Damas.

昨天, 他在该国最寺受到英雄般的欢迎,摆出了马士革新主人的姿态。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

S'attaquer au recul de la laïcité il faut fermer les mosquées radicales il faut expulser.

应对世俗主义的衰落必须关闭激进的寺必须被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7合集

Ils sont ensuite été  abattus sur l'esplanade des Mosquées.

他们随后在寺的长廊上被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5合集

Au Pakistan un attentat a visé le convoi d'un sénateur qui passait près d'une mosquée.

在巴基斯坦,次袭击针对名经过寺的参议员车队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11合集

« Mort, Khamenei » ont crié des hommes en sortant de la mosquée de Zahedan.

“去死吧, 哈梅内伊” 人们从 Zahedan 寺出来时喊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Une puissante explosion a retenti hier soir dans une Mosquée de la capitale.

昨晚在首都的寺内响起了强烈的爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

C'est une mosquée chiite dans l'est du pays qui a été visée.

该国东部的座什叶派寺成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4合集

En trois jours, des quartiers entiers et plusieurs mosquées sont partis en fumée.

三天后,整个街区和几座寺都冒起了烟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence, anodonte, anodontie, anodynie, anodynine, anœstrus, anol, anolyte, anomal, anomala, anomale, anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接