Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引,劝宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌。
C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.
这是一个比消灭上帝还美好的梦想。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们消灭或击溃。
Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.
我们的战士继续作战直至消灭敌军。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们决心我国消灭腐败的污染。
Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.
成败此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。
Si nous échouons, c'est nous que ces armes risquent un jour de détruire.
如果我们失败,有一天这些武器就会消灭我们。
Nous devons examiner les causes profondes de ce problème si nous voulons l'éliminer avec succès.
我们必须处理该问题的根源,才能成功地消灭这一现象。
Mettre fin à la pauvreté est un pari difficile.
消灭贫穷是一项严肃的挑战。
La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.
追求发展和消灭贫穷需要采取联合行动。
Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.
但是,只通过团结和可能消灭贫穷。
Dans certains domaines, tel que l'élimination de la faim, cela pourrait prendre encore des siècles.
消灭饥饿等某些领域,我们可能还要等上几个世纪才能实现。
Le Gouvernement brésilien s'implique fortement dans la lutte contre la faim et la pauvreté.
巴西政府坚定致力于消灭饥饿与贫穷。
La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.
法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷的双重努力。
Pour beaucoup, puis ensemble, les meurtres, actes de destruction et déplacements forcés caractérisent l'extermination.
许多有关方面认为,如果把杀、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Il reste cependant beaucoup à faire pour que l'élimination des cultures illicites soit durable.
然而,为确保持续的消灭非法种植,还有许多的工作要做。
Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.
但是,如果消灭贫穷的起因,贫穷就会消失。
Aujourd'hui, ils ont été pratiquement éliminés de cette région.
他们目前那个地区实际上已被消灭。
L'un des défis majeurs est celui de la lutte contre l'impunité et la réconciliation nationale.
消灭有罪无罚和实现全国和解的斗争是重大挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le désert ! Sur la Terre ! Pour manger les baobabs.
当时你在地球上! 在一片沙漠里!为了消灭掉这些猴面包树。
Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.
19世纪以来,法国政府为了消灭地方语言做出了不少努力。
Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.
非但如此,他还想要消灭他,再创造一个新的人种。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
了他被扔进地狱,被消灭的命运。
Et donc après tu vois je l'ai mise à quatre pattes.
所以,你看,之后就把它消灭了。
Alors y a-t-il une seule raison de ne pas tous les éliminer?
那么,有没有一个不把它全部消灭理由呢?
Alors, le silure, faut-il vivre avec ou faut-il l'éliminer?
那么,六鲇,忍受它还是消灭它?
Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.
在这个消灭了传统分歧的新对手面前,右翼犹豫了。
La salinomycine, c'est un antibiotique destiné à éliminer certaines bactéries.
盐碱霉素是一种消灭某些细菌的抗素。
Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.
所以人试图不惜一切代价地消灭它。
Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.
对亚历山大来说,要消灭的敌人是波斯。
Vous devez neutraliser son gang. Pour vous aider, vous aurez comme co-équipiers Eddie et Li.
你消灭他的团伙。为了帮助你。你将成为埃迪和李的队友。
L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.
动物被消灭了,坏名声的受害者。
Il faut détruire les missiles au plus vite et lancer une contre-offensive.
应该最快消灭导弹且发动反击。
A quoi bon, répondit le capitaine Nemo, chasser uniquement pour détruire !
" 仅仅为消灭它而追打,有什么好处!" 尼摩船长回答。
La peste avait supprimé les jugements de valeur.
鼠疫已消灭了人的价值判断力。
Et, cette conversation aidant, ces dames finirent le saladier.
借着聊天的兴致,这些女士消灭了这盆菜。
En l'an 9 après Jésus-Christ, l'empereur Auguste veut en finir avec les Germains.
在公元9年,奥古斯都皇帝想要消灭日耳曼人。
Ils sont en grande partie exterminés, et Drappès est fait prisonnier.
他大部分被消灭,德拉佩斯被俘。
Toutes les autres, celles d’en haut, n’ont qu’un but, la supprimer.
在它上面的那些地窖全都只有一个愿望,把它消灭掉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释