有奖纠错
| 划词

La loi réglemente l'admission et le séjour des personnes à Maurice.

毛里求斯的入境和停留。

评价该例句:好评差评指正

Elle est conçue pour permettre l'amélioration et la modernisation, attendues de longue date, des services sociaux.

实现期盼已久的社会服务的善和现代化。

评价该例句:好评差评指正

La loi vise à harmoniser les différents âges de consentement en une seule et unique loi.

统一法律规定的不同法定承诺年龄。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à instituer et à réglementer la protection sociale intégrale des ménagères, y compris les femmes migrantes.

建立和规范对家庭妇女、包括女移民的统筹社会保障。

评价该例句:好评差评指正

Elles visent à soulager les souffrances des êtres humains et à réduire au minimum les conséquences négatives qu'ont à subir les personnes et les biens protégés.

减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.

为实现这一目标,该通过对每个变的生物体进行风险评估和理,保护环境和人类健康。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objectif de prévenir les actes de terrorisme et toutes les activités associées ainsi que de poursuivre et de traduire en justice leurs auteurs.

防恐怖主义行为及一切相关活动,追究其行为人并将之绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi type doit aider les États à élaborer leur législation nationale sur la traite des personnes conformément au Protocole relatif à la traite des personnes.

示范协助各国依照《贩运人口议定书》起草人口贩运问题国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objet de neutraliser les effets extraterritoriaux de toute législation étrangère qui viole le droit international au détriment d'un État. La loi prévoit

抵消任何违反国际法、损害到任何国家的外国规范的域外效力。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a pour objet d'annuler l'impact négatif que des mesures extraterritoriales étrangères peuvent avoir sur le commerce du Mexique avec d'autres pays. Elle prévoit

消除影响到墨西哥同别国贸易的外国域外措施的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle vise à garantir la pleine mise en valeur et l'autonomie totale des personnes handicapées et à les intégrer dans la famille et la vie de la communauté.

保障残疾人的充分发展和自主权,并使之融入家庭和社区生活之中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un nouveau Code de la famille devait refléter les transformations des relations sociales, y compris des relations familiales, et traiter de la question des biens matrimoniaux.

此外,新的家庭反映社会关系——包括家庭关系——的变化,其中还将提及婚姻财产问题。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la loi est de créer des environnements sans fumée afin de prévenir les méfaits du tabagisme passif et de l'exposition involontaire à la fumée de tabac.

促进无烟环境,以防止被动吸烟和非自愿吸入烟草烟雾的有害健康影响。

评价该例句:好评差评指正

Après examen des pratiques adoptée par diverses juridictions dans le monde, y compris l'Écosse, cette loi visera à instaurer celles qui se sont révélées être les plus efficaces.

对包括苏格兰内的全世界各种辖区域所采纳的做法进行审议之后,该推行那些被证明是为最高效的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à interdire la commission d'actes qui compromettent le commerce ou les investissements, lorsque ces mesures sont la conséquence de la portée extraterritoriale de lois étrangères.

禁止从事由外国规约域外效力带来的、影响贸易或投资的行为。

评价该例句:好评差评指正

Définissant clairement les principes de base et les mesures à prendre, la loi vise à renforcer l'action globale face aux problèmes posés par la baisse de la natalité.

除了明确提出本原则和实施措施,该加强对策,以一种综合方式解决出生率下降的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi visait à réglementer les relations mutuelles au sein de l'URSS en établissant la procédure à suivre par les Républiques de l'Union au cas où elles feraient sécession.

通过制定加盟共和国脱离苏联时要遵守的特别程序,苏联的框架内调整共和国之间的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Loi type vise à promouvoir la conciliation et le meilleur moyen d'y parvenir est de faire en sorte que l'accord issu de cette procédure soit exécutoire.

而且,示范促进调解,而只有确保和解协议能够得到强制执行才能最好地促进调解。

评价该例句:好评差评指正

En tant que supplément à la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique, la nouvelle Loi type a pour objet d'exposer des principes essentiels devant faciliter l'utilisation des signatures électroniques.

作为《贸易法委员会电子商务示范法》的一个补充,新示范规定本原则,为使用电子签字提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches à assumer en la matière contribuent à étayer les fonctions de commandement et de contrôle, ainsi que le soutien logistique des opérations militaires, y compris le processus décisionnel et la conduite des opérations.

作战支持军事行动的指挥、控制和维持,包括军事决策进程和作战行动的开展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20231

La loi antigaspillage vise à éradiquer définitivement ce type de déchets d'ici 2040.

反垃圾法旨在到 2040 永久消除此类垃圾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

La loi EGalim, dès 2019, devait fixer les règles pour protéger les agriculteurs.

自 2019 起,EGalim 法旨在制定保护农的规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

La loi Climat a pour ambition de pousser les propriétaires à s'y attaquer, mais il s'agit parfois d'un vrai casse-tête.

气候法旨业主解决它,但有时确实令人头疼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152

Cette loi vise à assouplir les procédures de licenciements et à limiter le recours aux contrats temporaires pour faire baisser le chômage.

法旨在使裁员程序更加灵活,并限制使用临时同来减少失业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科, 大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜, 大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接