有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些法律约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者法律约束力的办法似乎为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方,应当毫拖延地开始有关一项法律约束力的条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准有国际法的法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并能等同地法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、法律约束力的义务。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国一贯促进制定并实施法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.

一项有法律约束力的文书会使实现这一目标成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.

我们需要的是普遍和有法律约束力的保证。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne sont pas juridiquement contraignantes.

委员会的决定法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项法律约束力的文书将是一项艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.

然而,挪威本来希望的是一项法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence de Vienne portera principalement sur les objectifs humanitaires fondamentaux d'un tel instrument juridique.

维也纳会议将集中关注法律约束力文书的各项基本人道主义目标。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de désarmement devraient se dérouler dans le cadre d'instruments juridiquement contraignants.

必须在法律约束力的文书框架内开展裁军行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力,我们就说不。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.

包括俄罗斯在内的十几国家不愿制定具有法律约束力的条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La résolution, qui n'est pas juridiquement obligatoire, a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

该决议不具有法律约束力,以107票对12票、59票弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de la loi des Blancs, il peut aussi se familiariser avec les armes à feu, ce qui était bien entendu interdit aux esclaves.

离白人的法律约束,他还熟悉使用枪支,当然奴隶是禁止使用枪支的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU avalisera tout accord obtenu lors des négociations afin de garantir qu'il soit légalement contraignant pour tous les pays, a-t-il ajouté.

他补充说,联合国安理将批准谈判期间达成的任何协议,以确保其对所有国家具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En effet, il suffit d'avoir un compte suivi par plus de 5000 personnes pour être considéré comme un média et tomber sous le coup de la loi.

事实上,拥有5000多人关注的帐户就足以被视为媒体并受到法律约束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Premièrement, qu'il n'y aura pas d'accord de sortie sans " backstop" , c'est à dire sans une garantie solide et opérationnelle qui soit juridiquement contraignante concernant l'Irlande.

首先,如果没有后盾,即没有对爱尔兰具有法律约束力的坚实和可操作的保证,就不有退出协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Tusk a souligné que les 28 chefs d'État et de gouvernement ont unanimement accepté et adopté un accord juridiquement contraignant et irréversible favorable au maintien de la Grande-Bretagne au sein de l'UE.

图斯克强调,28位国家元首和政府首脑致接受并通过了项具有法律约束力且不可逆转的协议,以支持英国留在欧盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les Etats-Unis, qui sont le deuxième plus grand pollueur de la planète derrière la Chine, laissent entendre qu'il n'y aura pas d'objectifs de réduction " juridiquement contraignants" comme cela avait été le cas à Kyoto en 1997.

美国是仅次于中国的全球第二大污染国,它表示不像1997年在京都那样有" 具有法律约束力" 的减排目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接