有奖纠错
| 划词

Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

去上学同样是孩子的一项义务。

评价该例句:好评差评指正

Vins de Bordeaux les zones de production de 3000 ont une loi.

葡萄酒有3000个产区。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围严格控制在范围内。

评价该例句:好评差评指正

Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.

公司代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun délai statutaire pour cette étape.

这一步骤没有的时限。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont fréquemment alloués au taux légal.

后者常常按利率判

评价该例句:好评差评指正

Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.

人为分居不导致离婚。

评价该例句:好评差评指正

La question suivante est celle des cessions légales.

下一个问题是转让问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de droit légal aux services de protection sociale.

社会照顾服务非待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de la citoyenneté britannique n'est pas obligatoire.

取得英国公民身份并非要求。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, l'âge de la majorité est fixé à 21 ans.

在洪都拉斯年龄为21岁,迄今为止,年龄规不足修法目标。

评价该例句:好评差评指正

La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.

安全理事会的数是八票。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.

直布罗陀的货币为英镑。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège préconise de rendre le Protocole additionnel obligatoire.

挪威主张将附加议化。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des parents est le représentant légal de l'enfant.

父母一方是子女的代表。

评价该例句:好评差评指正

Un parent est le représentant légal de ses enfants.

父母是子女的代理人。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôleurs légaux sont astreints à une formation continue.

审计员需要不断接受专业教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反诉讼程序的基本规

评价该例句:好评差评指正

La majorité absolue au Conseil est de huit voix.

安全理事会的数是八票。

评价该例句:好评差评指正

La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.

计划报告承认机构的独立性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Est-ce que c'est un jour férié ?

节假日吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais en France aussi, l'Allemagne a influencé l'heure légale.

在法国,德国也影响了时间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Travailler plus longtemps en repoussant l'âge légal.

通过提高退休年龄来延长工时间。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Faut vous réveiller les gars. On est aux 35 heures.

你们该醒醒了,我们35个小时。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En France, actuellement l'âge légal de départ à la retraite est de 62 ans.

目前在法国,退休年龄62岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour travailler plus, faut-il d'abord augmenter l'âge légal de départ à la retraite?

要多工应该先提高退休年龄?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Même 35h, il y en a pas mal où c'est 40h.

时长35小时,在很多地方也40小时。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民的子女有的例外,他们必须帮忙做农活。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En Allemagne, l'âge légal de départ à la retraite est de 65 ans par exemple.

例如,在德国,退休年龄65岁。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们的战利品就一张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲利普为丽莎监护人的权利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, sachez que si votre téléphone a moins de deux ans, il est encore couvert par sa garantie légale.

最后,如果你们的手机到两年,它仍然在其保修范围内。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Monnaie légale donc avec un cours légal.

因此,比特币成为具有汇率的货币。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À Hong Kong, il n’existe pas de surface minimum légale pour louer un appartement.

在香港,租房没有的最低表面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.

由于未达到多数,谴责动议未获通过。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est un petit peu différent pour quorum.

对于人数来说,这有点同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai une vision assez claire des délais légaux.

我对期限有相当清楚的看法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.

总统在连任前说要改变退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde peut participer, à condition d'être majeur.

只要达到年龄,任何人都可以参加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le recul de l'âge légal de départ de 62 à 64 ans.

退休年龄从62岁推迟到64岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ca peut être l'âge légal, la durée de cotisation, le montant des cotisations.

这可以年龄、缴费年限、缴费金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接