有奖纠错
| 划词

5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密报有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密报有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏危险性增大。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

L'origine des fuites n'a pas été déterminée.

不清楚是谁泄漏该报

评价该例句:好评差评指正

Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.

个主要核大国之间泄漏给新闻界秘密通讯,似乎证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.

旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏措施非常难以定量分析。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Palestine, le fait essentiel est qu'une part substantielle de cette fuite est dirigée vers Israël.

巴勒斯坦况中重要问题是这种泄漏很大一部分流向以色列。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions devraient protéger les victimes et autres témoins d'une divulgation prématurée ou préjudiciable à d'autres titres de ces informations.

这些条件应保护受害者和其他证受到过早或者有害泄漏信息之害。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des activités de recherche utilisant les données personnelles d'un individu ne doivent pas révéler l'identité de ce dernier.

利用某进行研究,其结果不得泄漏提供此种身份。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.

工厂必须经过培训以便 正确地处理已经腐蚀泄漏桶或其他容器。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-vous sur la pleine jouissance de la vie en même temps sans avoir à se préoccuper de leur vie privée fuite!

让你在充分享受性生活同时无需担心自己隐私泄漏

评价该例句:好评差评指正

La divulgation non autorisée par des fonctionnaires de la Section des suggestions et communications reçues constitue une faute passible de mesures disciplinaires.

调查科工作员擅自泄漏所收到举报,即构成行为失检,可以对该工作员采取纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Attention : si le matériau déversé est toxique ou susceptible de dispersion, des procédures d'hygiène et de sécurité appropriées doivent être appliquées.

泄漏是有毒或易分散,必须遵循适当健康与安全操作步骤。

评价该例句:好评差评指正

On étudie actuellement la possibilité d'utiliser certains types de bactéries pour lutter contre la pollution marine, en particulier en cas de marée noire.

目前正在研究使用某些种类细菌处理海洋污染,特别是石油泄漏可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de plusieurs ventilateurs puissants pour dissiper la vapeur a tendance à surcharger le circuit électrique et à provoquer des coupures de courant.

吹散这些泄漏蒸汽需要使用强力风扇,往往造成电路负荷超载,导致停电。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut, directement ou indirectement, diffuser des informations confidentielles concernant une autre personne en vertu du présent mécanisme ou de la Convention.

根据本制度或公约,任何不得直接或间接泄漏同另一有关机密信息。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en place des installations nucléaires israéliennes, il n'y a jamais eu d'accidents ni de fuites de matières radioactives dans l'environnement.

以色列核设施自从建立以来从来没有出现过事故,也没有发生过放射性物质向环境泄漏事件。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, l'impact le plus direct de la marée noire reste le fait que la population affectée a perdu ses moyens d'existence.

在经济方面,原油泄漏最为直接影响仍然是受影响民众失去了生计。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'aide apportée aux Philippines, notamment celle fournie aux personnes directement affectées par la marée noire, a atténué les conséquences tragiques de la catastrophe.

为菲律宾,尤其是为直接受原油泄漏影响者提供所有帮助减少了这场灾难悲剧性影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有这些修修补补零件都会造成高度易燃蒸气泄漏

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然泄漏了我秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ne répondit rien, il craignait que l’émotion de sa voix ne le trahît.

唐太斯没有回答。怕他声音会把自己情绪泄漏出来。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Malgré ces lignes de fuite impeccables … … le paysage n’est pas naturel !

尽管这些无泄漏线...风景不自然!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Quelles sont les conséquences des fuites géantes?

巨大泄漏后果是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La 1re fuite s'est produite hier sur Nord Stream 2.

第一次泄漏发生在昨天北溪 2 号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Le groupe Etat islamique a-t-il été la cible d'une vaste fuite informatique ?

SB:ISIS是大规模计算机泄漏目标吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Chaque année, les fuites représentent 800 000 m3 d'eau potable.

每年泄漏饮用水量为 800,000 立方米。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

克兰警告放射性泄漏风险。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.

碳氢化开采由于泄漏或淹没油井而造成污染区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Que faire et comment traquer ces fuites qui représentent une bombe climatique?

该怎么做以及如何追踪这些代表气候炸弹泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Il traque les fuites sur les réseaux de gaz.

它跟踪天然气网络泄漏情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Une alarme indiquant une fuite s'est déclenchée.

指示泄漏警报响起。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle a aidé à contenir la fuite à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

它帮助遏制了福岛第一核电站泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与重大煤气泄漏有关意外轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est un véritable tamis dont le tissu laisse transpirer les vapeurs de la terre par les sources bouillantes et les solfatares.

那真正象是一个筛子,无数筛孔让地下蒸汽以沸泉或硫气坑形式泄漏出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Troisièmement, on a négligé aussi les tests de sécurité obligatoires, mais aussi les problèmes de fuite pourtant constatés dès le départ.

第三,我们还忽视了强制安全测试,以及一开始就已经发现泄漏问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Cette société traque de très grosses fuites de méthane à proximité des installations pétrolières ou gazières.

这家公司在石油和天然气设施附近追踪非常大甲烷泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Leurs taux de fuite sont supérieurs à 30 %.

他们泄漏率超过30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Là, on peut voir une fuite très importante pour ce type d'installation.

- 在这里,我们以看到此类安装存在非常严重泄漏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接