Nous marchons au bord de la mer.
我沿着海边走。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着走廊走, 楼梯在您右手边。
Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿着河一直走直到第一个桥。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革,而沿着前任秘书长的足迹走下去。
L'ONUDI continuera à avancer sur cette voie.
工发组织将继续沿着这道路走下去。
Nous espérons que le Japon ne poursuivra pas cette voie.
我希望日本将不会沿着这个方向走下去。
Nous croyons fermement qu'à la lumière de ces efforts, nous devons continuer sur cette voie.
我,鉴于这些努力,我应该持沿着相同的路线走下去。
L'engagement politique a été sans précédent, et nous devons poursuivre sur cette voie.
其政治承诺是前所未有的,我必须沿着这一道路继续走下去。
Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.
然而,我将继续以定的决心和毅力,沿着同一道路走下去。
Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
铁路线沿着亨堡尔特河这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这河的河岸。
Nous avons longe des précipices.
我沿着悬崖峭壁走。
Ces propositions peuvent sembler peu réalistes aujourd'hui, mais il faut commencer à avancer dans cette direction.
今天此类提议可能看起来有些不现实,然而我认为我必须开始沿着这一路线走下去。
Les Libériens sont enfin déterminés à choisir la voie de la paix et à y rester.
利比里亚人最终决心选择和平之路,并且沿着这道路走下去。
Nous, les enfants, avons toujours été prêts à aller de l'avant, et désireux de le faire.
我儿童一直准备而且愿意继续沿着这路走下去。
Nous félicitons les parties de ce succès et les enjoignons à poursuivre dans la même voie.
我祝贺各政党,并敦促它沿着这道路继续走下去。
L'appel que nous lançons aux partenaires est de suivre cette voie et de ne pas s'en écarter.
我呼吁所有伙伴沿着这道路走下去,而不要另寻他路。
Toutes les tendances politiques qui se sont entretenues avec le Représentant spécial souhaitent s'engager sur cette voie.
所有与特别报告员交谈的党派都表示愿意沿着这道路走下去。
Nous invitons le BINUCSIL à continuer dans cette voie à la mise en œuvre de son mandat.
我呼吁联塞建和办在执行它的授权时继续沿着这道路走下去。
L'histoire nous a montré la voie; tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de la suivre.
历史已为我指出了一道路;我所需要做的是沿着这道路走下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治地上的箭头走。
Et vous allez tout droit, rue Trivalle.
然后你特雷瓦街直走。
C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.
这很简单,您这条路走到红绿灯,然后您向右转。
On se promenait le long des routes, c'était sympa.
我们公路走,感觉很好。
Puis, le jeune homme s'en alla sur le chemin.
然后这个年轻人就小路走了。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
这沙滩,我们可以很容易地环湖走一周。
Suivi des trois autres, Harry s'engagea dans une longue galerie où s'alignaient des armures.
“这边走! ”哈不出声地对家说。他们都吓傻了,儿地一道摆满盔甲的走廊往前走,可以听见费尔奇离他们越来越近了。
En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.
“横贯澳和横贯美一样,我们37度纬线走就行了。”
Je t'ai vu courir le long de ce tunnel, puis disparaître...
我看见你这条过道走,然后就消失了。”
Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.
在周文王的示意下,汪淼跟他长长的隧道向金字塔外走去。
Harry avança en silence de quelques mètres, jusqu'à une mare de boue verdâtre, particulièrement malodorante.
哈那条小路蹑手蹑脚地走,小路上有一处特别泥泞的地方,那有发臭的绿色污泥。
Il suffit de remonter le ruisseau.
就这样小河走。
Alors, la vue de l’hôtel lui fit mal, elle remonta le boulevard du côté de Montmartre.
于是那旧旅店叫她触景生情,她已街迈开了脚步,向蒙马特方向走了上去。
Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.
马吕斯慢慢地路,朝便门方向往圣雅克街走去。
Harry ressortit et contourna la cabane.
哈又走到外面去了,他小屋靠边走。
– Bon, d'accord, dit-il, en suivant Hermione dans le couloir. Ron se dépêcha de les rattraper.
“好吧。”哈说,和赫敏一起走廊往回走,罗恩加快脚步跟了上来。
Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon bâton.
我慢慢地人行道走,向这帮顽童走去,手中紧握棍子。
Elle ôta ses chaussures dans le couloir et redescendit dans sa chambre en empruntant l'escalier de service.
在走廊上,朱莉脱掉鞋子,工作人员的专用楼梯走下去,回到自己的房间。
Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.
他们走廊轻快地走,月光从高高的窗口洒进来,一道道地横在地上。
Les Islandais avaient été congédiés, et maintenant ils redescendaient les pentes extérieures du Sneffels pour regagner Stapi.
三位冰岛人已被辞退,他们现在正斯奈弗外面的斜坡向下走,回斯丹毕去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释