Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平的商业贸易相当景气。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西的一个小港口城市。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最大的商业港口,马赛。
Les côtes du monde entier, marines et dulcicoles, vivent une crise.
世界,不管是海或淡水,都岌岌可危。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
拉蒙塔纳北风是指地中海的西北风。
Un module sur l'érosion côtière est en cours d'élaboration.
关于侵蚀的模块正在制作之中。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的巡逻。
La piraterie au large des côtes somaliennes est en augmentation.
索马里的海盗行为正在升级。
Une telle évolution ne servirait ni l'environnement ni les États côtiers.
这种事态发展无助于环境或。
Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.
加纳在地处非洲西海几内亚湾。
Sera également élaboré un plan de gestion stratégique des pêcheries côtières.
还将制定一个海渔业战略管理计划。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门海水的污染,主要是外来因素所致。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰五负有殊责任。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
际法在改善合作方面没有取得很大进展。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的家的关切。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗家的资源。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve également sur les rives sur Lac Léman.
它也坐落在莱芒湖沿岸。
Et au bord de la Méditerranée?
那地中海沿岸呢?
Mais non, madame, vous restez sur les quais.
不,女士,您停留在沿岸街道上。
Ma région est située le long du golfe du Saint-Laurent.
我所在的地区位于圣劳伦斯湾沿岸。
On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.
让人了梦幻而美丽的地中海沿岸。
Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !
你能噪音对沿岸居民的伤害吗!
Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.
在地中海沿岸,天气干燥并有强风。
Départ de la côte Pacifique, sur l'île de Vancouver.
探险从太平洋沿岸出发,起点是温哥华岛。
Que venait-il chercher sur les atterrages de l’île Lincoln ?
它岛沿岸来干什么?
En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.
预计将有超过30万观众在塞纳河沿岸观看。
Le Chili est un pays d'Amérique du Sud qui longe l'océan Pacifique.
智利位于南美洲,是一个位于太平洋沿岸的国家。
Elle a pu poursuivre sa passion du surf sur les côtes atlantiques françaises.
她在法国大西洋沿岸能够继续追求她热爱的冲浪。
Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.
在此期间,莱茵河沿岸的国家正在走向欧洲一体化。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
L’avis d’alerte maximum fut alors lancé.
一时间,沿岸地区的飓风警报都升至最高等级。
Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.
每年,在法国大西洋沿岸,有成千上万只海豚以这种方式死亡。
Ils en profitent pour descendre vers le Sud, et contrôler toute la façade Atlantique.
他们趁机南下,控制了整个大西洋沿岸。
Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.
地中海沿岸,罗讷口岸的圣玛丽港,情况也是一样。
Cette longue digue ne couvrait donc plus la côte, qui était directement exposée aux chocs du large.
现在沿岸已经没有长堤保护了,海滨直接遭受着大海的侵袭。
Vous savez sûrement que Marseille se trouve dans le sud-est de la France, au bord de la mer méditerranée.
你们一定知道马赛位于法国东南部,地中海沿岸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释