有奖纠错
| 划词

S'agissant de l'accès au traitement antirétroviral, plus de 70 000 patients sont actuellement traités.

至于接受抗逆转录病毒疗法,目前有7万多病人接受治疗

评价该例句:好评差评指正

Les médecins de la Mission médicale voient environ 10 à 15 % des patients.

医疗团的医生治疗病人病人总数的10-15%。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.

调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de patients de moins de 20 ans était stable ou en baisse.

以下治疗病人例呈稳定或下降势头。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.

医生在决定对病人治疗时以此标准为指导。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.

就象我们治疗一个病人一样,我们应该用药物,有时用手治疗他的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 000 patients ont déjà accès à la thérapie antirétrovirale.

可获得抗逆转录病毒治疗病人已达18万以上。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seul un patient sur 20 ayant besoin d'antirétroviraux en reçoit.

目前,每20名需要抗逆转录病毒治疗病人中仅有一人在真正接受此种治疗

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des programmes de traitement pourrait être menacée.

需要得到治疗病人数量依然超出现有资金、人力和后勤资源的能力,这可能威胁到艾滋病毒治疗方案将的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

在古巴,需要透析的病人治疗受到封锁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assuré l'accès universel pour plus de 90  % des patients.

我们实现了为超过90%的病人普及治疗

评价该例句:好评差评指正

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗烧伤病人的单位。

评价该例句:好评差评指正

Le patient devrait donner son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

治疗应当得到病人知情后表示的同意。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait solliciter du patient son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

治疗应当得到病人知情后表示的同意。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls chiffres dignes de foi sont liés aux registres des patients hospitalisés.

唯一可依赖的数字,是在医院接受治疗病人的记录。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'efforce de veiller à ce que les patients sous traitement soient suffisamment nourris.

此外,政府还努力确保接受治疗病人获得充分的营养。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent fournir traitement, aide, soins et soutien aux séropositifs et aux malades du sida.

各国政府应该向艾滋病毒/艾滋病病人提供治疗、援助、护理和支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons inclus dans les régimes de prestations tous les médicaments nécessaires au traitement des patients.

我们的福利计划现在已经覆盖为治疗病人所必需的所有药品。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la thérapeutique doit être administrée à des malades ayant accès à des aliments nutritifs.

为取得成效,接受ART治疗病人,也需接受营养食品。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de santé les plus fréquemment traités dans les hôpitaux varient selon le sexe du patient.

通常在医院里治疗的疾病按病人性别是有所不同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗需要解决的是体的问题,但的疾却不是一独特的例。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.

就目前而言,有,必须治疗这些

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour pouvoir continuer à soigner ses malades, Marie a besoin de plus de radium.

为了能够继续治疗她的,Marie 需要更多的镭。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.

他们不满足于治疗身体的某一部分,而同时关注的心理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Groupe électrogène et débrouille pour soigner les malades.

发电机并治疗

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Désolée ! Je ne suis pas qualifiée pour traiter vos patients.

对不起 !我没有资格治疗你的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon le quotidien suédois, un gant en plastique aurait été déchiré lorsqu'elle soignait des malades.

据瑞典日报报道,她在治疗时,一只塑料手套被撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces salles étaient d'ailleurs équipées pour soigner les malades dans le minimum de temps et avec le maximum de chances de guérison.

那些配的隔离室可以在最短时间内使得到治疗并取得最大疗效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des hôpitaux débordés, des patients oubliés dans les couloirs, des malades non pris en charge, et parfois, des drames.

不堪重负的医院、走廊里被遗忘的、未经治疗,有时还会发生悲剧。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.

载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour financer un hôtel-Dieu, l'ancêtre de notre hôpital, le motif principal c'est de ne pas de soigner les malades… mais d'accueillir les pauvres voyageurs !

为了资助我们医院的前身-主宫医院,这所医院主要动机不是治疗......而是欢迎可怜的旅行者!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est une infirmière, elle traite les patients atteints du virus et pour pas que tout le monde soit malade à cause d'elle...

她是一护士,她治疗毒,所以不是人都生,因为她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des secouristes et des médecins de la Croix-Rouge ont été déployés un peu partout autour du site archéologique pour distribuer de l'eau et prendre en charge des personnes souffrant de malaise.

红十字会的救援人员和医生被部署在考古遗址周围,分发水并治疗

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dans le même temps, notre système de santé, notamment dans les services de réanimation, doit se préparer à accueillir de plus en plus de cas graves de Covid-19 et continuer à soigner les autres malades.

于此同时,我们的医疗系统,特别是抢救部,必须准好接受更加严重的Covid-19,并继续治疗其他的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接