有奖纠错
| 划词

Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.

植物油和油籽被卷入商品繁荣的市

评价该例句:好评差评指正

L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.

目前经济变得日益多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产和渔业。

评价该例句:好评差评指正

Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.

审查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物和油籽能够更多地用作粮食和饲料。

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.

“第一代”生物燃料是从油籽和再生食油中提炼的生物柴油,和从谷物和糖类作物中提炼的生物乙醇。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.

后一类包括阿根廷、泰、马来西亚、越南和巴西等发展中,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物和油籽)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.

自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽和糖方面。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.

印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦和其他一些发展中在开发一种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。

评价该例句:好评差评指正

Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.

另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米和油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新向密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.

农业价格在上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅度的起落,在谷物和油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市回报率不确定的程度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.

最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米和油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新向密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.

改善这些准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛和皮革的关税高峰和关税升级问题,要消除内支助和出口补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.

改善其市准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛和皮革的关税高峰和关税升级问题,要消除内支助和出口补贴。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.

在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品和某些肉类产品出口的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料和食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Aujourd'hui, dans le monde, un peu moins d'un tiers des terres agricoles sont des cultures qui servent à nourrir les humains et une partie des animaux.

Le système alimentaire devrait complètement changer. On aurait besoin de plus de fruits et de plus de légumes, plus de légumineuses, plus de noix et de graines et plus d’oléagineux.因此如果想实现素食主义,必须彻底食生产系统。我们需要更多的水果蔬菜、豆类、坚果、种子以及更多的油籽。如,全球仅有不到三分之一的农田用于种植农作物,供人类和一些动物食用。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年11月合集

La facture devrait bondir de 14% par rapport à 2020. Le volume des achats est certes en hausse, mais c'est surtout le coût des denrées qui flambe, en particulier celui des céréales et des oléagineux.

与 2020 年相比, 该法案应该会增加 14%。 采购量当然在增加,但最重要的是食品的成本在飙升,尤其是谷物和油籽的成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接