Il est également vital d'investir de manière appropriée dans des infrastructures spécifiques telles que barrages, réservoirs, digues et canaux pour éviter les inondations et les sécheresses.
对与水有关
基础设施
充足投资对预防旱涝灾害也很重要,其中包括水坝、水库、河堤

。
Il conviendrait d'évaluer la vulnérabilité de différents groupes de population et zones d'habitation et de mettre en place des systèmes d'alerte précoce, assortis de plans de secours testés concernant la consolidation des digues et l'évacuation des populations exposées, entre autres mesures d'urgence.
需要评估不同人类住区
人群易受害
程度,并建立预警系统,同时要有演练良好

计划,加强河堤
堤岸,撤退易受害人口,并有其他
措施。
Le Comité juge préoccupant qu'en dépit des efforts accomplis par l'État partie pour remédier à la pénurie de logements, un pourcentage élevé de logements, notamment ceux où vivent des autochtones, des personnes d'ascendance africaine et des migrants, sont en mauvais état et souvent dépourvus d'accès à l'eau potable et d'installations sanitaires adéquates, et qu'un grand nombre de membres de ces communautés vivent encore dans des taudis et des squats, parfois même sur les berges des cours d'eau ou dans d'autres zones à haut risque.
尽管缔约国努力解决住房短缺问题,但条件很差
住房比例很高、特别是土著人、非洲后裔
移民
住房,并常常没有饮用水
适当
卫生设施,这些社区中许多人仍然住在贫民窟
非法占用
住房中,有时是住在河堤
其他高风险地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame Bovary La digue, inachevée, laissait passer des fuites nombreuses, dont les flots d’écume roulaient, tombaient en cascade dans l’énorme trou de la fosse engloutie. Pourtant, ce cratère se vidait, l’eau bue par les terres baissait, découvrait l’effrayant gâchis du fond.
河堤还没有修好,尚有很多洞孔,水带着泡沫流出来,宛如瀑布滚滚注入塌陷
矿井
巨
地穴里。然而,那个火山口已经空了,水渗进地里,水位逐渐降低,露出了底下难看
残骸。
们没谈过
事