有奖纠错
| 划词

Troisièmement, je conseille à ce groupe de pays d'être plus objectif et de renoncer aux polémiques s'il veut vraiment faire progresser la Conférence du désarmement.

第三,我们要建议该国家集团,如果它们真裁谈会工作,就必须更加客观一点,不要没事找事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Eh oui, c'est la réponse C : Il ne faut pas chercher de problème là où il n'y en a pas.

对啦, 答案就是C哦:事找事

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le reste est à l'abandon. Un peu plus tard, pour faire quelque chose, j'ai pris un vieux journal et je l'ai lu.

其余管了。后来,事找事,我拿起张旧报,读了起来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Le joueur de foot n'a pas cherché midi à 14 heures. Il a frappé vers le but dès qu'il a eu le ballon. Dernier type d'exercice, on va te donner une définition et tu vas devoir trouver l'expression française correcte.

足球运动事找事。他拿到球就射门了。最后个类型练习,我们将会给你个定义,然后你必须要找到对应固定法语表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接