有奖纠错
| 划词

Demain, il y aura une brusque élévation de température.

明天,会突然上升

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

均衡上升

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.

预期上升最严重地区将是北极。

评价该例句:好评差评指正

Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.

这一稀体层已使全球走上危险上升道路,就在我们发言时也未停止。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.

那里上升速度一直是全球平均上升速度两倍。

评价该例句:好评差评指正

La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.

候变化引起上升,可能导致威胁生命系统更频繁出现。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.

大家都同意,尽管已在级采取种干预措施,但大仍在继续上升

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.

上升已经增加了非洲部分地区疟疾流行可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.

欧洲联盟目标是,把全球平均上升控制在工业化前水平两度之内。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.

但是,总来说,种影响都要付出代价,这些代价会随着全球上升而增加。

评价该例句:好评差评指正

Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.

目前正在进行上升和紫外线引发皮肤癌之间相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.

比如,生态税在动员发展补充资金同时,可能有利于防止全球上升

评价该例句:好评差评指正

Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.

中美洲和南美洲上升了1摄氏度,山区冰川退却。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.

森林火灾是对热带森林一个重大威胁,并且因上升和干旱而加剧。

评价该例句:好评差评指正

De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.

同样,上升增加了皮肤癌发病率——据估计,上升一度,皮肤癌发病率约增加2%。

评价该例句:好评差评指正

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

上升,降雨增加,正是耕种好时节,一个预示农业丰收季节。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,候变化引起上升可能会对紫外辐射增加引起生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.

候变化影响最著名例子之一是由于上升,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)侵害,这一虫害毁坏了大片森林。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.

所以,随着全球上升和世界地恶劣天条件出现,孟加拉国很可能遭受严重候后果。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont émis l'idée qu'il s'agissait là d'un objectif raisonnable et réalisable mais d'autres ont estimé que même une augmentation de cet ordre serait trop élevée.

一些与会者指出,2°C上限是合理、可行目标,另一些与会者则认为,即使按这一上限判断,全球也会上升过高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

过去的40年时间里,全球气温已经1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est parce que depuis une trentaine d'années, en France, il fait nettement plus chaud.

不,是因为过去的30多年里,法国的气温明显

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'humanité peut encore rester sous les 2 degrés.

但人类仍然可以将气温控制2度以下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均气温0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chaleur, à ce moment, sembla monter encore.

一刻气温似乎

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez faire une liste de ces lieux près de chez vous avant que les températures augmentent.

您可以气温之前列出您附近的些地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette hausse des températures semble encore plus marquée cet automne que pendant l'été.

今年秋天的气温似乎比夏季更加明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un coup de chaud mi-octobre, des températures en hausse aujourd'hui déjà dans le Sud-Ouest notamment.

10 月中旬中暑,尤其是西南地区今天的气温已经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les températures devraient encore augmenter dans les prochains jours.

预计未来几天气温将进一步

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au cours de nos vies, les températures ne vont pas cesser d'augmenter.

我们的有生之年,气温不会停止

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Cette hausse des températures fait craindre une accélération de la fonte des glaces cet été.

气温引发人们对今年夏天冰层融化加速的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

En Ouganda comme ailleurs, la température augmente.

和其他地方一样,乌干达的气温

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

种自然现象会加剧气候变化,导致气温急剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La température mondiale peut faire un bond de 1,5 degré, amplifiant le réchauffement.

全球气温可能会 1.5 度,加剧变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le thermomètre va grimper aujourd'hui dans de nombreuses régions.

今天许多地区的气温将会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais depuis quelques jours, les températures repartent à la hausse, notamment à Toulouse.

过去的几天里,气温再次,尤其是图卢兹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

El Nino, s'il apparaît, fera très probablement grimper les températures mondiales.

厄尔尼诺如果出现, 很可能会导致全球气温

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, la température moyenne a déjà augmenté de 1,7 degré par rapport à l'ère pré-industrielle.

法国,与前工业时代相比,平均气温已经 1.7 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais les températures devraient remonter dimanche.

但预计周日气温

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un climat qui va rester sous tension alors qu'une nouvelle hausse des températures est déjà annoncée.

已经宣布新的气温的同时,气候仍将处于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接