有奖纠错
| 划词

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树是一种培育在地中海地区树木。

评价该例句:好评差评指正

Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.

法国很温和,即热,也

评价该例句:好评差评指正

Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.

专家们一直在研究变暖原因。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还适应这种湿热

评价该例句:好评差评指正

Quel est le climat de votre région?

你们那个地区如何?

评价该例句:好评差评指正

A Chengdu, le paysage est magnifique et le climat agréable.

成都有优美景色和舒适

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下染,收取就是恶劣

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北极熊要适应新环境。

评价该例句:好评差评指正

Un pays dont le climat est chaud.

炎热国家。

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想条件。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait plus humide à Shanghai.

春天,上海很潮湿。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.

温室效应对变暖有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海潮湿,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

Donc si vous arrivez en avion, prenez le temps pour vous acclimater.

因而,如果您是乘飞机来此,一定要注意对适应。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京吗是,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

,可怜安娜,我要到最坑人地方去寻找发财机会。

评价该例句:好评差评指正

Le taro est un légume-racine des pays au climat chaud et humide.

芋头是暖湿国家种植一种根菜。

评价该例句:好评差评指正

Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.

由于主要是人类造成排放所引起后果,我们正在变化。

评价该例句:好评差评指正

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,变化与发展关联仅限于适应变化影响,还需要有应对变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应变化带来必然后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Là est la clé pour relever le défi climatique.

这是解决气候变化根本措施。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je revendique d'avoir mis fin à des grands projets qui étaient mauvais pour le climat.

我很满意能够终止那些对气候有害大型项目。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我国产生巨大影响气候

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有会攻击他对手,他做到了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候大会成功举办是一大盛事。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Une émission spéciale sur le réchauffement climatique.

气候变暖特别节目。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.

我们置信气候变化吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热气候永无止境。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sauf qu'avec le changement climatique de ces dernières années, ma montagne change.

只不过,随着过去几年气候变化,我居住山群也在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Effectivement, elle inaugurera une serre bioclimatique dédiée à l'agriculture urbaine au 59ème étage.

事实上,它将在 59 层开设一个专门用于城市农业生物气候温室。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors ça m'a rapproché du climat que j'ai vécu quand j'étais gamin.

这让我想起了小时候在那里气候

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

总的来说,这里天气还是挺热气候宜人,是一座充满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端气候条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, parce que le climat du Qatar est très chaud.

首先,卡塔尔气候非常热。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.

它总结了半个多世纪气候演变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, ça c’était au niveau du temps.

,这就是日本气候

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.

我们应当意识到气候失衡带来险。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette collection représente 1800 espèces de climats tropicaux en provenance du monde entier.

这里植物收藏包括来自世界各地热带气候1800种植物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.

这种方式模仿了南方气候

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

印度气候很容易使一个欧洲人衰老,尤其是一个辛苦欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接