有奖纠错
| 划词

La loi modifie le Code Civil argentin.

这部法律改变阿根廷的民法典。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Civil est très célèbre de la France.

民法典在法国非常著名。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau projet de législation sur l'immigration est en cours d'élaboration.

目前正在制订新的移民法草案。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.

《移民法》提出针对脆弱士的个别驱逐程序。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有视同仁,具有普遍约束力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多尼加共和国)对于《民法典》的改革这么长时间表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Enfin Mme Halperin-Kaddari demande davantage d'informations sur le partage des biens matrimoniaux en droit civil.

最后,她要求详细说明民法对婚姻财产分割所做的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil a été présenté à l'Assemblée nationale en décembre.

民法典》已于12月送交国民大会。

评价该例句:好评差评指正

En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

结婚的民法结果是结婚后被认定为成年

评价该例句:好评差评指正

Mme Maiolo note que la polygamie a été autorisée dans le cadre du Code civil.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de revoir et de réviser l'ensemble des Codes civil et pénal.

审查和修订所有民法典和刑法典也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3.249 du Code civil, énonce les principes d'établissement de la tutelle de l'enfant.

《立陶宛共和国民法典》第3.249条规定建立儿童监护和托管的原则。

评价该例句:好评差评指正

D'après la déclaration liminaire, la traite des êtres humains relève des lois nationales sur l'immigration.

据介绍性说明,萨摩亚依据移民法来处理口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.

《立陶宛共和国民法典》详细规定配偶之间相互扶养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出详细规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont énoncées à l'article 2.6 du Code civil.

这些规定载列于《立陶宛共和国民法典》第2.6条。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.

《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定未成年的解放制度。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.

《立陶宛共和国民法典》第6.156条制定合约自主的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Montrez-moi le Code, je veux voir le Code !

给我看,我要看!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.

拿破仑花了四年时间才完成这部典草案,并1804年3月公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelle sera la teneur de la loi immigration?

内容是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Donald Trump met la pression sur les démocrates pour une loi sur l’immigration.

唐纳德·特朗普正在向主党人施加压力,要求制定移

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour le code civil, les chiens, les chants ou encore les chihuahas sont.... des meubles.

典,狗,歌曲或吉娃娃是....家具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

法国应该改革移吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le tribunal populaire intermédiaire No.2 de Beijing a annoncé le verdict.

北京市中级人判决宣判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Pierre-Jean Chalençon, collectionneur J'ai l'exemplaire du Code civil, l'exemplaire personnel de Napoléon.

Pierre-Jean Chalençon,收藏家 我有一本典, 拿破仑私人副本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

2 gros chantiers à venir, notamment la loi immigration.

即将到来两个重大项目,特别是移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la loi immigration, des conditions durcies pour les prestations sociales.

在移中,社会福利条件更加严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'heure de vérité pour la loi immigration de G.Darmanin, qui arrive demain devant l'Assemblée.

G.Darmanin 移关键时刻将明天提交议会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle remet à plus tard la loi sur l'immigration.

她推迟了移

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Bayrou refuse la loi immigration que lui réclame son ministre Retailleau.

Bayrou 拒绝了他部长 Retailleau 要求他

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La nouvelle loi sur l'immigration que voulait Bruno Retailleau, a disparu de l'agenda.

Bruno Retailleau 想要新移已经从议程上消失了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

典禁止,但未提供刑事制裁。目标首先是象征性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ici ou là est proposé un bail code civil.

到处都有人提出要制定租赁协议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La gauche ne veut plus de 49.3 et de loi immigration.

左派不再想要 49.3 和移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle est revenue sur l'annonce la plus marquante: le report de la loi immigration.

她回到了最重要公告:移推迟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A.-S.Lapix: Le président avait été clair: il voulait une grande loi sur l'immigration avant l'été.

- A.-S.Lapix:总统很明确:他希望在夏季之前通过一项重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est ainsi qu'E. Borne a défendu devant les députés la loi sur l'immigration qui sera présentée en janvier.

因此。在代表面前为将 1 月提出辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接