Les criminels de guerre sont traités comme des héros nationaux.
然而,战争罪犯被作为民英雄对待。
D'autre part, tout porte à croire que Gotovina, dont l'image de héros national n'est réfutée par personne, a bénéficié et continue de bénéficier du soutien d'un réseau bien organisé, y compris au sein des structures de l'État.
另一方面,有充分证据表明格托维纳作为民英雄
公众形象并未遭到任何人
,因此他拥有,并继续获益于一个组织严密
支持网,包括国家结构内部
支持网。
Il s'y est employé par de nombreux moyens tels que des messages dans les médias, des programmes scolaires, et la mise en avant de notre héritage et de nos symboles nationaux fédérateurs, y compris nos héros nationaux et les mouvements de jeunes.
这是通过多种途径实现,如媒体宣传、学校课程和我国起团结作用
象征和遗产,包括民
英雄和青年运动。
Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.
随着时间推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人
人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民
英雄一样地受到欢呼。
Annexes : En ce qui concerne la liste des personnes mises à l'index, les auteurs de la résolution y ont fait figurer des héros nationaux de l'Iran qui ont défendu leur pays au péril de leur vie durant les huit années d'une guerre qui leur a été imposée - celle-là même pendant laquelle le Conseil de sécurité s'est trouvé sans pouvoir et incapable de prendre la moindre mesure contre l'agresseur.
关于被禁止个人名单,提案国在该名单中实际上列入了作为伊朗民英雄并在八年被强加
战争中(在这场战争中,安全理事会束手无策,未能对侵略者采取任何行动)舍生忘死捍卫自己国家
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais contrairement au personnage de BD, notre Antoine n'est pas bête -mais un leader brillant que les arbitres respectent, ça peut jouer face aux sud-africains… Sud-africains dont un autre français, l'immense Abdelatif Benazzi, est un héros national.
但与漫画人物不同,我们的安托万并不愚蠢——但是一位受到裁判尊重的杰出领袖,能够与南非人对抗… … 南非人,包括另一位法国人,伟大的阿卜杜拉蒂夫·贝纳齐, 都是民英
。