有奖纠错
| 划词

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

,在纽约的仍未终止。

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile est actuellement en cours.

程序正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.

这些指称只能在标准中审查。

评价该例句:好评差评指正

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,由受害人提起。

评价该例句:好评差评指正

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

果不符合这一条件,就不可受理。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和刑程序是否有差别?

评价该例句:好评差评指正

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常是通过传票、申诉或者申请提出的。

评价该例句:好评差评指正

La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.

查封财产的目的是为了提起或没收财产。

评价该例句:好评差评指正

A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.

监督39个地方检察官署的检控和工作。

评价该例句:好评差评指正

La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.

挪威程序允许不同诉方联合起来提出共同申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.

最高法院全权负责审理和裁定任

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在程序中被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

或是在治安法院进行,或是在高等法院进行。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.

2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起

评价该例句:好评差评指正

Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.

这样,他们向难专员办处驻内罗毕分处提出了

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.

3 根据缔约国所述,请愿人可以通过寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.

出于良心拒服兵役者是平,因对其应实行

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.

外,根据塞尔维亚法律,刑可同时进行。

评价该例句:好评差评指正

La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.

的相对优先性还涉及一些重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unité de raccordement d'abonnés, unité de valeur, unité proportionnelle du corps, unithiol, unitif, univalence, univalent, univalente, univalve, univariant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.

重组是,给民事被审判者提供唯一门户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son fils avait alors saisi la justice au civil.

儿子随后提起了民事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une association de protection des mineurs s'est aussitôt constituée partie civile.

未成年人保护协会立即提起民事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.

他只是几周前才成为附带民事原告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Faute de procès pénal, les victimes peuvent néanmoins engager une action civile pour obtenir des dommages et intérêts.

没有事审判情况下,受害者然可以提起民事以获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un mois après la disparition d'Emile, sa famille vient de se constituer partie civile pour avoir accès au dossier.

埃米尔失踪一个月后,他家人刚刚提起民事以获得该文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : En France, les plaidoiries des parties civiles se poursuivent au procès des attentats du 13 novembre.

AC:法国,11 月 13 日袭击案审判民事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Hier, l'association a perdu l'agrément qui lui permet de porter plainte et de se constituer partie civile devant la justice.

昨天,该协会失去了向法院提出申和提起民事批准。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une procédure civile, cadrée, avec la présence de magistrats, qui ne mène pas forcément à la mort puisque l'objectif est d'obtenir une preuve.

它是一个民事程序,法官监督下进行,不一定导致死亡,因为其目是获取证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La compagnie aérienne irlandaise devra payer plus de 8 millions d'euros de dommages et intérêts et 200 mille euros d'amende aux organismes sociaux, aux syndicats et à 4 pilotes qui s'étaient porté partie civile.

这家爱尔兰航空公司将不得不向社会组织,工会和4名提起民事飞行员支付超过800万欧元损害赔偿金和20万欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ce procès, devant une chambre civile, est le second pour Johnny Depp, qui avait déjà été débouté de sa plainte en diffamation à Londres en 2020 contre le tabloïd The Sun, qui l'avait qualifié de « mari violent » .

这起民事案件是德普第二起案件,他已于2020年伦敦输掉了对《太阳报》小报诽谤,该小报称他是一个“暴力丈夫”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


upgrading, upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接