La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定,毫无疑问。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周会很惨。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄继承人、普世教会牧者身份这样做。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑,毫无疑问,一会儿就会下雨。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨表现和赢得一切,充分说明毫无疑问他配得上所有奖项。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑问。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
À l'évidence, nous sommes confrontés à un énorme défi.
毫无疑问,我们面临着一个严峻挑战。
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
毫无疑问,该职务是她职业生涯顶点。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向前迈进。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度领域。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Elles ont immanquablement réussi à faire comprendre qu'elles n'étaient plus disposées à le faire.
今天他们已经毫无疑问和成功地表明,他们不愿意再这样继续下去。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de doute, il s'agit d'une grippe.
问,这是流行性感冒。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
问,这是对人类自负的谴责。
Je passerai sans doute dans la soirée.
问我会去晚会。
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
问,凡跟教育有关的事都是法国人关注的事情。
Pas questions d'être à Rome sans savourer une véritable glace à l'italienne !
问到罗马要享受一下意式冰淇淋!
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而问,巴西里约热内卢的狂欢是最出名的。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
问,我们仍然处于一个过度消费的社会中。
Aucun doute, vous êtes bien dans le métro parisien.
问,你就在巴黎地铁里。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是问,没有什么要补充的。
Ce qui est sûr, c'est que c'est un élément indispensable pour battre un record.
但问,它是打破记录的关键因素。
Pas de doute, tes côtés ne sont pas de même mesure. Range-toi à gauche.
问,你的边不相等。你排到左边。
Ma pâtisserie française préférée, c'est de très loin le Saint-Honoré.
我最喜欢的法式甜点,问是圣奥诺雷。
Aujourd'hui, c'est sûr, sa place est en cuisine.
今天问,他属于厨房。
C'est une ville évidemment très ancienne, une capitale de la Gaule.
问这是一个特别古老的城市,高卢的首都。
Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin !
问,但丁那段令人敬畏的话就是针对维尔迪兰夫妇的!
Là, c'est sûr, je serre les fesses.
问,我要把屁股贴紧。
C'est vrai que ça cale, sans aucun doute...il manque effectivement du saucisson ou des cacahuètes.
这个真的… … 问有点太寡淡了,确实缺了点香肠或花生之类的。
Ils vous seront sans aucun doute très utiles dans votre voyage.
问,它们将对您的旅程非常有用。
Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.
问,我们的音乐家祖先会唱歌和跳舞。
Les Romains l'utilisaient pour garder le bétail. Sans aucun doute le meilleur ami de Rome!
罗马人用它来守护牛群。问,它是罗马人最好的朋友!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释