有奖纠错
| 划词

Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).

受害者中只有一人是警察部队人员的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.

他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和警察的人员,及得到当局默许的人。

评价该例句:好评差评指正

Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).

冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立警察部队增援。

评价该例句:好评差评指正

La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.

凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部队向种植园派遣20名无警察

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, peut-être qu'un compromis pourrait être trouvé avec l'ajout d'un certain nombre de forces de police internationales armées, fournies par des pays disposés à fournir des ressources à cet égard, et à réduire le nombre envisagé d'effectifs militaires.

不然的话,如果有关国家愿意在这方面作出贡献,找到一个妥协办法,补充一些国际警察部队;此外减少所设想的军事人员的拟议数目。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure importante et positive à cet égard est l'approbation apparente par Israël du déploiement de centaines de policiers palestiniens armés dans toutes les villes de Cisjordanie en vue de renforcer l'Autorité palestinienne avant le transfert de nouvelles zones au contrôle des forces de sécurité palestiniennes.

这方面的一个重要和积极的步骤就是色列据报批准在所有西岸城镇部署数百计的巴勒斯坦警察便在把更多地区移交给巴勒斯坦安全控制之前加强巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si cette assistance internationale en matière de sécurité sera fournie par une force de police armée ou par une composante militaire armée me semble de nature plus technique que politique et je crois que cette question ne nous empêchera pas de trouver une solution de consensus à la fois pragmatique, efficace et satisfaisante.

在我看来,这种国际安全援助不论是由警察提供,还是由军事部分来提供,是一个技术性质而非政治性质的问题。 我相信,这个问题不会使我们无法找到一个取得共识的切实、有效和适当的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les règles de procédure pénale applicables, le Comité a observé que, même si l'auteur n'en avait pas été informé, le motif de l'arrestation était la diffamation qui, bien que reconnue comme une infraction en droit pénal angolais, ne justifiait ni l'arrestation de l'auteur sous la menace d'une arme par 20 policiers armés, ni la durée de sa détention, à savoir 40 jours, dont 10 jours au secret.

不管刑事程序适用规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使用20名警察持枪对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,是没有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité se compose de représentants des ministères de l'éducation, de l'intérieur, des finances, de la planification et de la coopération, de la santé, du Secrétariat régional du Ministère de la justice (région métropolitaine), du Ministère de la justice et de ses services auxiliaires (Service national des mineurs, Service de gendarmerie du Chili et Service médico-légal), du SERNAM, du Corps des carabiniers du Chili et de la police judiciaire.

该委员的成员有教育部、内政部、财政部、规划与合作部、卫生部、SEREMI de Justicia(首都大区.)、司法部及其下属机构(国家未成年人事务署、智利警察和法医局)、国家妇女事务处、智利警察和侦缉警察。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La police armée et le combat contre le terrorisme, ça n'a rien à voir.

武装和反恐斗争没关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2012年12月合集

Elle demande la présence de policiers armés dans les écoles.

它要求在学校配备武装

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement a envoyé la police armée pour les efforts de secours.

政府派出武装进行救援工作。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda s'en revint à Macondo dans un train protégé par des policiers en armes.

费尔南达乘坐由武装火车返回马孔多。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2012年12月合集

ÉL : À la une, ce soir : Des policiers armés dans toutes les écoles américaines.

EL:头条新闻:每所美国学校武装

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les secouristes et la police armée ont déterminé la position exacte de M. Tian mercredi à 1h00 et l'ont retrouvé à 3h30.

救援人员和武装

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合集

Plus de policiers armés dans le centre de Londres également, où le niveau de la menace terroriste est évalué à 4 sur une échelle de 5.

伦敦市中心也有更多武装,那里恐怖主义威胁等级为4级,等级为5级。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

La police armée a pour tâche de maintenir l'ordre dans les centres de transports très fréquentés en vue d'éviter les bousculades, les crimes et les attaques terroristes.

武装任务是维持运输中心秩序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

M. Musharraf, 70 ans, est arrivé sous très haute protection, escorté par un convoi d'une dizaine de véhicules et des policiers armés, au tribunal spécial chargé de le juger dans la capitale pakistanaise.

现年70岁穆沙拉夫在十几辆车和武装护送下,在高度护下抵达巴基斯坦首都特别法庭,审判他。

评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

Le JEPAN est constitué de représentants des autorités civiles et militaires et du milieu académique et scientifique, parmi elles, la gendarmerie, la police armée de l'air et de l'espace, le CNES, le CNRS, Météo France et bien d'autres.

JEPAN由来自民事和军事当局以及学术和科学界代表组成,其中包括宪兵队、空军和太空武装、法国国家空间研究中心、法国国家科学研究中心、法国气象局等众多机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

De nombreux membres de la police armée ont été déployés dans 246 gares et aéroports à travers le pays afin d'assurer la sécurité des voyages durant les congés de la fête du Printemps, ont annoncé dimanche les autorités policières.

许多武装被部署到246个火车站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接