有奖纠错
| 划词

À Beit Lahiya, les forces d'occupation israéliennes ont tiré des missiles sur une mosquée, tuant 14 Palestiniens et en blessant des dizaines d'autres durant la prière du soir.

在拜特拉希耶,以色列占领个清真寺发射导弹,正在作晚间的巴勒斯坦人有14人被炸死,其他十几人被炸伤。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages indiquent au contraire qu'au moment des tirs la plupart des habitants de Beit Hanoun étaient en train de dormir ou assistaient à la prière, activités pour le moins anormales si des tirs d'artillerie lourde venaient de frapper à 450 mètres à peine du quartier résidentiel.

实际上,证词表明,就在炮之前,大多数贝特哈农居民正在,如果就在居民区450米外的地方遭到过重炮轰,那么他们还在睡告就很不正常了。

评价该例句:好评差评指正

Durant la dernière décennie, des dizaines de milliers de nos citoyens - sur les lieux de travail, les lieux de culte, dans les écoles et dans les hôpitaux - sont morts aux mains des terroristes; 250 de plus ont trouvé la mort le 11 septembre au World Trade Center.

在过去十年,正在工作、、学校和医院的我国成千上万公民死在恐怖分子手中;250多人于9月11日在世界贸易中心丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les deux autres étaient un médecin et un prêtre qui priait.

另外人,一是医生,一是神甫,神甫

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui sembla qu’elle priait avec ferveur.

他觉得她虔诚地

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

J'arrivai un soir au Col Gerbido alors que les huguenots étaient en prière.

一天晚上,我到达了 Col Gerbido,当时格诺派教徒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On entendait le chuchotement de plusieurs hommes et les protestations de la portière dans le corridor. La religieuse ne leva pas les yeux. Elle priait.

过道里有许多人说话的声音和看门妇人的争辩声。修女低着眼睛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SD : En bref, au moins 2 morts à Kaboul dans une attaque contre une mosquée où se déroulait une prière en mémoire de la mère d'un haut responsable taliban.

SD:简而言之,喀布尔,至少有2人对一座清真寺的袭击中丧生,举行,以纪念塔利班高级官员的母亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接