Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.
这女人年纪很轻,皮肤白得象欧人。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访欧人大多很欣赏他们在国外轨行为。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人在内欧人解放日。
D'autres groupes de population sont venus par la suite (Indiens, Chinois, Européens).
后来又有一些移民群体(印度人、中国人、欧人)到来。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.
它独立不起,而且也不希望大量欧人涌。
La plupart des étrangers auxquels ont affaire les garçons marocains sont des Européens.
玩弄摩洛哥男孩外国人一般都是欧人。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧人。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
在欧,欧联盟使欧人具有一种强烈“我们”感。
Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.
我们有-欧会议-人和欧人之间桥梁。
Au XIXe siècle, les Européens avaient consenti à de multiples formes de réparations.
在19世纪,欧人就曾接受和执行多种形式赔偿。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.
它负担不起独立,它也不要大批欧人来到。
Les Européens doivent se défaire de cette étiquette peu flatteuse et rattraper les Américains.
欧人必须迎头赶上美国人,以摆脱这种贬损人格标签。
Les Européens viennent toujours nous donner des conseils techniques.
欧人总是给我们提供技术上建议。
La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.
纪中叶,开始有组织地建立起了欧人定居点。
En revanche, «les Européens, les Américains et les ressortissants d'autres pays» n'étaient pas visés.
相反,欧人,美国人和其他国籍人例外。
L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.
欧联盟已经责成开展关于欧人对少数群体态度普查。
Il s'agit d'une responsabilité que nous partageons - Africains et Européens.
我们所有人——非人和欧人——都负有责任。
Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.
和而不同,欧人认识到了他们做法上错误。
La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.
特克斯和凯科斯群岛人口大部分是非后裔,其余则是混血儿或欧人血统。
La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.
欧人带来战争和疾病几乎使他们消亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.
因此,我们必须以欧的团结和保护自己的决心来行动。
Le tout premier Européen a l’avoir goûté, ce chocolat, c’est bien sûr Christophe Colomb.
第一个品尝到巧克力得欧,当然克里斯托夫·哥伦布。
Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.
最近它在欧中很受欢迎,他们关心的监控自己的线路。
La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.
,只有来自附近国家的欧可以开始重新来游玩。
Mais en tant qu'Européen, je parle plus du point de vue anglais qu'américain.
但作为欧,我多从英国的角度而不美国的角度来看。
La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.
尼康相机最近对欧行关于他们拍照灵感的考察。
Ça a été créé et découvert par les Européens.
它由欧建立和发现的。
Mais regardez ce restaurant, ce n'est pas ce que pensent les européens du guide Michelin.
但看看这家餐厅,这不欧对米其林指南的标准。
Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.
印度的气候很容易使一个欧衰老,尤其一个辛苦的欧。
Écoutez ces personnes et dites si elles sont européennes ou non.
听这些,并指出她们不欧。
Non, il n'est pas coréen, il est européen !
不,他不韩国,他欧!
C'est épatant leur truc, reprit Anthony, plus de frontières, se croirait presque libre.
“他们欧的玩意儿真不起,”安东尼继续说,“不再有疆界之分,们几乎完全自由。
Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.
它们踏浪起航,成为欧的祖先。
这女年纪很轻,皮肤白得象欧。
Une grande partie des Européens d'aujourd'hui descendent de ces hommes.
今天的许多欧都这些的后裔。
Les Européens ne vont pas les chercher sur place.
欧不会去当地寻找他们。
Certains d'entre eux sont même persuadés que les Européens vont les manger !
他们中的一些甚至相信欧会吃掉他们!
Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.
起初,他们使用欧来签订合同。
Alors quand la piraterie complique ce désir d'expansion, leur premier réflexe, c'est la négociation.
因此,当海盗活动影响到欧的扩张计划时,欧的第一反应就谈判。
Pour les Européens, aller au restaurant est aussi un moment de détente.
对于欧来说,去餐馆也放松的时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释