C'est ainsi que les utilisateurs qui prélèvent en aval de l'eau purifiée par une forêt située en amont paient les forestiers de manière à assurer la pérennité du service rendu.
例如,经上游净化了
水
下游用户向
管理者作出支付,确保其今后持续提供这
服务。
La formulation des politiques doit intégrer l'expérience des usagers et responsables locaux des forêts, traditionnels et non traditionnels, et les politiques forestières doivent être mieux comprises, acceptées et mises en oeuvre efficacement au niveau local.
制订政策时必须结合当用户和管理者
经验,包括传统性和非传统性经验,
级则必须更好
理解、接受和有效
执行
政策。
Les participants ont également estimé que l'échange de connaissances et le transfert de technologie étaient des processus participatifs nécessitant au moins un flux bidirectionnel d'information entre les parties prenantes et les gestionnaires des espaces forestiers.
会议还认为,有效知识交流与技术转让是
个参与
进程,需要利益有关者同
管理者之间进行双向资料流动。
En Équateur, grâce aux connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts qu'avaient des communautés autochtones et locales sur l'effet bénéfique pour certaines cultures de la brume localisée captée par des forêts alentour, les administrateurs de ressources forestières ont pu mieux cerner l'importance du captage de la brume pour l'approvisionnement en eau et les aires d'alimentation.
在厄瓜多尔,由于土著和社区具有传统
知识,了解到
些作物因附近
积聚雾气而受益,
资源管理者因而能够更好了解集水区雾气积聚对供水
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。