C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.
活不好干,很手。
On lui a posé un problème épineux .
有人给他提出了一手的问题。
Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.
别把问题复杂化了,经够手了。
Des questions difficiles doivent encore être réglées.
手的问题仍然有待解决。
Les situations de sortie de conflit posent des problèmes nombreux et redoutables.
冲突后局势构成许多手挑。
Pourtant, il s'est avéré très difficile à ce jour d'y trouver des solutions.
问题迄今证明相当手。
Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.
们不怀疑些是手问题。
Sur le plan logistique, l'entreprise promet d'être particulièrement ardue.
后勤方面的问题肯定会非常手。
Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.
一手的问题不应列入案文中。
Les activités des courtiers illégaux constituent un autre aspect épineux.
非法中介活动是另一手问题。
Cependant, les défis que nous allons devoir relever sont importants et délicats.
但仍然需要克服手的重大挑。
Surmonter ces obstacles constituait un défi important.
解决些问题是一非常手的任务。
Or elles ne comportent pas de solution simple.
但没有解决些手问题的简单办法。
Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.
们欢迎公开讨论一手问题的想法。
Nous nous efforçons de relever le défi du passage en fraude de migrants.
们努力解决偷运非法移民的手问题。
Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.
但是,太阳城的局势依然十分手。
Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.
最手的挑就是土地边界划分的谈判。
Enfin, cette résolution doit être l'occasion de régler des problèmes lancinants.
最后,决议必须提供解决手问题的办法。
Cela signifie qu'il faut se préparer à relever le défi de la pauvreté urbaine.
意味着需要解决手的城市贫困问题。
Réglementer ce financement est une tâche extrêmement délicate.
管制种资金是十分手和困难的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a compris que c'était la galère.
他明白那很棘手。
Ça, c'est la question piège que beaucoup de gens posent.
这很多人问的棘手问题。
C'est vrai que c'est tannant cette affaire là.
这个真个棘手的事情。
C'est un peu long, un peu délicat.
这一个漫长和棘手的过程。
C'est le moment le plus délicat du décollage.
这时最棘手的时刻了。
La partie la plus délicate, c'est le dédoublage.
其中最棘手的部分切开肉。
C'est une situation qui est délicate.
这一个棘手的情况。
Vous me mettez dans une situation délicate.
你把置于一个棘手的形势里。
David, je sens qu'il va me donner du fil à retordre.
大卫,他会让很棘手。
Il faut faire attention, c'est toujours délicat cette étape.
你必须小心,这一步总很棘手。
Le dévernissage, c'est vraiment une étape délicate.
去漆,确实一个棘手的步骤。
Il aura vraiment posé de gros gros problèmes pendant 4-7.
如果打到4比7,确实也很棘手。
C'est délicat, c'est dans la merde, quoi.
情况很棘手,简直陷入困境了。
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。
– Délicates. C'est le mot que vous cherchiez ?
“很棘手。您想用这个词吗?”
Le problème, c'est que t'as aucun moyen de jauger.
而最棘手的问题,你根本没办法准确判断。
Attention c'est une mission délicate mais je sais que tu peux y arriver.
注意,这一项棘手的任务,但知道你可以做到。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
Oui, vraiment, pour ce cas de grammaire, c’est vrai que c’est un peu délicat.
的,老实说,对于这个语法点,它确实有点棘手。
Françaises, Français, nous n'avons pas terminé les opérations.
法国儿女,们还没有完成这次行动,仍然存在一些非常棘手的困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释