有奖纠错
| 划词

Société d'entreprendre une variété de vêtements de traitement, afin de manteau, pantalon, chemise à base de la transformation.

本公承接各种装加工,以,裤子,衬衫加工为主。

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 1988, principalement à la production d'imperméables, rembourré de coton-vêtements, vent, une variété de vêtements imperméables.

本公1988年,主要是生产雨、风、各种防

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisé dans différents types d'action manteau, poursuite et toutes les formes de la mode des femmes en matière de recherche et développement.

我公专业生产各款各式套装,西及各类女时装的开发及研究。

评价该例句:好评差评指正

Division I de prendre des vêtements de l'enfant, rembourré de coton-vêtements, vêtements de loisirs, de sport, vêtements de nuit, vêtements en denim, telles que le traitement.

承接童装,,休闲,运动装,睡,牛仔等装加工。

评价该例句:好评差评指正

Présentation de la dernière mode T-shirt Liang Shu.Dress.Loaded âge moyen des hommes et des femmes shirts, T-shirt, pull, manteau de mode.Vent quatre saisons, et d'autres vêtements.

不断推出最新款靓姝时装上.连裙.中年装,男女衬衫,T恤,毛,时装.风等四季装。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le fabricant OEM de la classe en tissu de veste, vestes, de vêtements pour enfants, rembourré de coton-vêtements, occasionnels pantalons, jupes, et d'autres types de vêtements.

除此之外,对外贴牌加工梭织类茄克衫、外套、童装、、休闲裤、裙类等饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总施舍实物,冬天,就给穷孩子们散发棉衣

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ils étaient légèrement vêtus car ils tenaient entre les mains une chose qu'ils avaient enveloppée dans leurs épais manteaux.

他们穿很单薄,却用两件厚棉衣裹着一个什么东西抱在

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ils ouvrirent les manteaux et révélèrent une grande marmite en porcelaine dans laquelle se trouvaient des raviolis au chou et au porc encore fumants.

棉衣打开来,一个大瓷盆,面的酸菜猪肉馅饺子还冒着热汽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接