有奖纠错
| 划词

L'Inspecteur a relevé des différences sensibles entre les régimes qu'ils avaient adoptés.

检查员注意到这些组织通过计划大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de paiement font aussi apparaître des différences.

检查员也发现了支付这种费用手续方面存在区别。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人员中还有两位兼有执照舞弊检查员资格。

评价该例句:好评差评指正

Comme lors des phases précédentes, les autorités iraquiennes ont pleinement coopéré avec les inspecteurs indépendants.

象以往各阶段一克当局同独立检查员充分合作以进行其工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur ne peut que s'associer à l'avis du CCQAB susmentionné.

检查员完全同意行预咨委会上述意

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur n'a pas été informé d'aucune autre évaluation dans les bureaux de liaison inspectés.

对所有检查联络处,检查员没有发现曾进行过任何其他审评。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur estime qu'il n'y a pas de formule magique pour déterminer l'effectif optimal d'un bureau.

检查员认为,没有神奇公式,确定一个办事处最佳工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.

检查员尤其对行政和财务助理职能效率感到关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a également constaté que, dans certains bureaux, les postes étaient de classe élevée.

检查员还发现,一些办事处工作人员定级较高。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.

鉴于历史趋势,检查员估计今后登记人数和医疗费用将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a pu instaurer un système d'inspection dans les zones franches.

例如,在免税区推行一项检查员制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des inspecteurs disponibles, mais nous n'avons pas l'argent en banque.

我们拥有作好检查员,但我们银行里没有现金。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些人所提议,只是解雇我们检查员

评价该例句:好评差评指正

Le processus s'est déroulé en toute transparence sous la surveillance d'observateurs internationaux.

这一进程是在国际检查员监督下,在透明状况下进行

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan compte 30 inspecteurs du travail syndicalistes.

塔吉克斯坦有30个工会劳动检查员

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que cette recommandation a été appliquée et qu'aucune autre mesure n'est requise.

检查员认为上述建议已经落实,不需进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que le contexte a radicalement changé depuis la formulation de cette recommandation.

检查员认为自提出该建议以来,环境发生了相当大变化。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est «en cours d'application».

检查员认为上述建议执行“正在进行之中”。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est en cours d'application.

检查员认为本建议状况为“正在执行之中”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Soyez sur vos gardes au cas où l'inspecteur arriverait par surprise ! "

“你小心点,万一检查员突然来了!”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.

迈克尔·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢得了米其林检查员一致认可。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, une industrie pourrait polluer en payant le contrôleur pour qu'il ferme les yeux.

例如,一个工业企业可能会通过付钱,让检查员睁一只眼闭一只眼,从而造成污染。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.

由学院检查员规定缺勤时间,是从9月15日到30日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte检查员,正在检查是存在欺骗现象。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Pour cela, des inspecteurs testent anonymement les restaurants et les hôtels.

为此,检查员考核餐馆和酒店。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Rennes, deux inspecteurs de la DGCCRF, Bénédicte Schmitt et Michel Guerrier, en ont fait leur combat.

在雷恩,来自DGCCRF检查员,Bénédicte Schmitt和Michel Guerrier已经开始同促销作战斗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, pardon, reprit Dantès, voici la santé et la douane qui nous arrivent ; vous permettez, n’est-ce pas ?

哦,对不起,海关关员和卫生部检查员来了,失陪一下。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un inspecteur surveille l'entrée, mais pas les coulisses.

检查员监视入口,但不监视后台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les inspecteurs de l'AIEA devront aussi travailler dans ces conditions.

原子能机构检查员也必须在这些条件下工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En contrebas, les inspecteurs ont découvert ce panneau solaire.

- 下面, 检查员发现了这个太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après, on demande aux inspecteurs techniques des marques s'ils ont des techniciens.

之后,我们询问品牌技术检查员,他们是有技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还锁定了监狱前任主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il était avant inspecteur de police à la brigade des stups.

他以前是缉毒队警察检查员

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Je suis sûr que l'inspecteur m'a pris pour un idiot.

我确定检查员认为我是个白痴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais la sélection des inspecteurs du guide français ne fait pas l'unanimité.

但法语导游检查员选择并不一致。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Par exemple, un inspecteur sera nommé pour mettre au point un programme crédible et efficace.

例如,将任命一检查员来制定一个可信和有效方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette inspectrice maritime n'est pas payée par l'Etat mais par un syndicat.

该海事检查员工资不是由国家而是由工会支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et l'inspectrice n'est pas au bout de ses découvertes.

- 检查员发现还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les inspecteurs qui font ensuite passer le permis de conduire, comme Damien, sont inquiets.

- 然后通过驾驶执照检查员,如 Damien,很担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接