有奖纠错
| 划词

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中年轻的埔寨人

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).

85%的埔寨人生活在农村地区(第360段)。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的埔寨人也需要治愈自己的创伤。

评价该例句:好评差评指正

En général, les Cambodgiens ne connaissent ni les droits ni la culture des peuples autochtones.

多数埔寨人通常都没有意识到土著民族的权利或文化。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette entreprise, les Cambodgiens auront besoin de la solidarité active de la communauté internationale.

在这项事业中,埔寨人必须能够依赖国际社会的积极团结。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté limite la possibilité de beaucoup de Cambodgiens d'améliorer leurs conditions de logement.

贫穷限制了许多埔寨人改善生活条件的能力。

评价该例句:好评差评指正

La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.

法律保护所有埔寨人和被迫离开家园的所有流浪人口。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité demeure telle qu'il est difficile pour les Cambodgiens d'obtenir justice.

有罪不罚的问题继续影响到埔寨人获得公正审判的能力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 82 000 Cambodgiens vivent et travaillent légalement en Thaïlande.

据国际移徙组织(移徙组织)估计,8.2万埔寨人在泰国合法定居和工作。

评价该例句:好评差评指正

La nourriture de base au Cambodge, c'est le riz, qui représente 68 % de l'apport énergétique journalier requis.

埔寨人的主食米,满足了每日能量需求的68%。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet et la police devraient coopérer et les tribunaux devraient punir les délinquants, qu'il s'agisse ou non de Cambodgiens.

检察官和警方应该合作,法院应该对犯罪者进行惩治,无论他们埔寨人

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge s'est fixé des cibles nationales ambitieuses afin que tous les Cambodgiens puissent jouir des bénéfices de l'accès universel.

埔寨树立了雄心勃勃的全国目标,以确保所有埔寨人都能分享供全民获取的利益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Cambodgiens ont fait part au Représentant spécial de l'importance qu'ils accordaient au jugement des plus grands criminels du régime khmer rouge.

许多埔寨人告诉特别代表将红色高棉时期最严重罪行的主要负责人真正送上法庭何等重要。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice effectif et efficace par les Cambodgiens de leur liberté d'expression, d'association et de réunion est essentiel à la création d'un tel environnement.

埔寨人有效和真正地行使言论、结社和集会自由权,创造这样一种环境的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.

统计数字表明,在登记的586 246人中,80%缅甸人,10%老挝人和埔寨人

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons à 200 000 le nombre des Cambodgiens atteints du sida qui auront recours à nos services de santé dans les cinq à 10 prochaines années.

我们预计,在今后五到十年内,有多达20万患有艾滋病的埔寨人将在我国的保健系统内进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aille en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.

尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区的埔寨人直到今天仍然继续受害于地雷事故。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aillent en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.

尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区的埔寨人直到今天仍然继续受害于地雷事故。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au cours de l'année, environ 15 000 Cambodgiens ont été rapatriés des camps de réfugiés de Thaïlande et installés dans le district de Samlot (province de Battambang).

例如,今年约有1 500名埔寨人从泰国难民营遣返回国,在马德望省松洛县定居。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.

在大学里,埔寨人可以用法语学习所有学科。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi les jeunes Cambodgiens décident d'étudier dans les filières francophones ?

为什么埔寨人决定学习这些用法语讲授课程?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'une est Cambodgienne, l'autre est Française.

一个是埔寨人,另一个是法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

Les Cambodgiens appelés aux urnes ce dimanche , il s'agit d'élections législatives.

埔寨人呼吁这个星期天投票是议会选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

En retour, il demande la libération de 14 Cambodgiens arrêtés sur le sol thaïlandais pour détention de faux papiers.

作为回报,他呼吁释放在泰国土地上因持有虚假文件而被捕14埔寨人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Les Cambodgiens sont venus en famille pour ce dernier au revoir à celui qu'ils appellent « Monseigneur Papa » .

埔寨人作为一家人来到这个最后告别,他们称之为" 教皇爸爸" 。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, j'ai fait beaucoup de bons amis, Cambodgiens bien sûr, dans la filière parce qu'on a fait trois ans ensemble dans la figure de droit.

在这里我交到了很多好朋友,当然是埔寨人了,是这个课程里人,因为我们一起就读法律三了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les Cambodgiens viennent de toutes les régions pour admirer la beauté des paysages de ces rizières à perte de vue jusqu'à ces maisons traditionnelles sur pilotis.

埔寨人从各个地区来到这里,欣赏这里美丽风景,稻田一望无际,以及桩基上这些传统房子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Audrée, une spécialiste québécoise de cette méthode, forme les professeurs françaises et cambodgiennes à guider les élèves, à 85% cambodgiens, pour les aider à faire leurs activités tous seuls.

Audrée,蒙台梭利方法专家,培训法国和埔寨教师来教导学生(85%是埔寨人),帮助他们独立进行学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Il attend aussi de Bangkok une régularisation rapide des travailleurs immigrés sur son sol, que plus de 250 000 Cambodgiens ont fui par crainte d’arrestations par une junte, prête à en découdre avec les clandestins.

它还希望曼谷迅速使其土地上移民工人法化,超过25万埔寨人因担心被军政府逮捕而逃离,准备与非法移民作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Pour ce 39ème anniversaire, le Premier Ministre Hun Sen a pris la parole devant près de 40.000 Cambodgiens à Phnom Penh. Ils étaient rassemblés pour commémorer la Journée de la Victoire, celle sur les Khmers Rouges le 7 janvier 1979.

在这 39 周之际,首相洪森在金边向近 40,000 埔寨人发表讲话。他们聚集在一起纪念 1979 1 7 日在红色高棉上空胜利日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接