Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时四起。
Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.
猎人的, 天使的哭,我听不见.
En même temps, des coups ont été tirés d'une source non identifiée.
同时,不知从哪里传来了。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,继续响着的是从个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。
En Sierra Leone, les armes se sont tues depuis maintenant plus de cinq ans.
塞拉利昂,已经有五年多没有听到。
À présent, les armes se sont tues dans toute l'Union du Myanmar.
个缅甸联邦现已经听不到了。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
没有几分钟,就从村子里传出了。
De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.
刚才的就是他和旅客相互射击的音,车上旅客差不多都随身带有武器。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口的三面都响起了。
Mais ces initiatives louables n'auront de chances de succès que lorsque les canons se seront tus.
些努力虽然可嘉,但平息后,才有更大的成功希望。
Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.
借平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。
Vers 13 h 30, j'ai entendu des coups de feu dehors et des gens criaient que les colons arrivaient.
“大约下午1时30分,我听到外面有,人喊着说定居者来了。
Des tirs sporadiques ont été entendus dans toute la ville, y compris aux alentours du bureau de la MINUCI.
城市到处可以听到零星的,包括联合国科特迪瓦特派团附近。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者听到即将发动进攻的谣言,或是听到后迅速逃离。
Les combats, intenses, ont duré presque toute la journée et ont laissé place à des tirs sporadiques le 25 février.
激战持续了几乎一天,2月25日全天仍有零星。
Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.
邻居说听到了,当时有直升机上空盘旋,还搜查一地区。
Depuis cette date, à l'exception de quelques escarmouches, qui ont surpris, les armes se sont tues sur tous les fronts.
从那一日起,除突然发生的零星冲突外,各条战线都已听不到。
À 10 h 15, on a entendu des coups de feu à la frontière israélo-libanaise à proximité de la ville de Ramich.
15分,听到黎巴嫩-以色列边境Rumaysh附近爆发一系列。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起了以色列机关的。
Des tirs ont été entendus au dehors et, selon Cable News Network, les terroristes posaient des mines autour du périmètre du bâtiment.
外面听到了,根据有线电视新闻网,恐怖分子幢建筑物的周围埋布了地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enfant n'a pas entendu les coups de feu.
孩子没听到声。
Il y a eu des coups de feu ! - Je sais.
有声!我知道。
Cela ressemblait à des coups de fusil et aux clameurs d’une multitude.
好象是声和人群喧扰声。
Et, pour tout dire, ils s’attendaient, à chaque instant, à ce qu’une détonation retentît.
老实说,随时都等待着声。
Son irruption fut accueillie par une volée de coups de feu.
她出现立刻招来了阵杂乱声。
Les coups de fusil vont pleuvoir.
声将如骤雨。”
Au milieu du disque, on entendit deux coups de feu claquer au loin.
放唱片中,听见远处响了两下声。
Là, les soldats du fort, attirés par les coups de feu, accoururent en hâte.
兵营里士兵听到了声,立即赶了过来。
Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.
阵声震动窗户玻璃。原来是车僮在向圣龛致敬。
Les deux détonations partirent en même temps, et tout disparut dans la fumée.
两声同时爆发,硝烟弥漫,任何东西都看不见了。
Ce cri venait du côté même où la détonation avait éclaté, à moins d’un quart de mille.
这呼救声正是从声那来,还不到半公里路远。
Tout un pays a été surpris à l'aube par des tirs et une invasion aussi soudaine que sanguinaire.
整个国家在黎明时分被声和突如其来血腥入侵所惊吓。
Mais le mouvement se poursuit, et dans la nuit du 23 au 24, des coups de feu partent.
但这场运动仍在继续,在23日至24日晚上,声响起。
Dans l'espace exigu de la cave, les détonations firent un bruit assourdissant et dégagèrent une forte odeur de poudre.
在地下室狭小空中,声像爆炸般震耳欲聋,硝烟味很浓。
On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.
人只听到些隐隐约约鼓噪声,有时也听到远处传来些有气无力零散声。
On a entendu des coups de feu.
我听到声。
C’était une belle occasion de s’assurer son dîner, mais Dantès eut peur que la détonation du fusil n’attirât quelqu’un.
如果想得到顿午餐,这本来是个很好机会,但唐太斯深怕声会引起注意。
La nuit dernière, les détonations d'armes y ont encore retenti.
昨晚,声再次响起。
Lutte pareille dans la cave. Cris, coups de feu, piétinement farouche. Puis le silence. La barricade était prise.
在地窖里也进行着同样搏斗,叫喊声、声以及野蛮践踏声,然后突然寂静下来,街垒被占领了。
J’ai entendu du bruit, des coups de feu.
我听到了噪音,声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释