Les feux de forêts peuvent être d'origine naturelle ou dus à l'homme.
可以起因于自然因素或人为因素。
S'agissant des forêts communautaires, des droits de propriété garantis incitent les communautés à planifier la gestion à long terme, à prévenir l'abattage illégal des arbres, à surveiller les feux de forêt et à utiliser durablement les produits forestiers qui assurent leur subsistance.
在社区业方面,有保障的产权将激励社区进行长期管理的规划,保护他们的
地免遭非法砍伐,监测
并实地对他们生活至关重要的森
产品的可持续使用。
Des données de RADARSAT-1 ont été fournies lors d'autres invocations de la Charte, notamment lors des inondations en Colombie et en Haïti, des ouragans en Haïti et dans les Caraïbes, du déversement d'hydrocarbures au large des côtes de Terre-Neuve (Canada) et des incendies de forêt en Bolivie.
在其他启用《宪章》的行动中也提RADARSAT-1
据,包括针对哥伦比亚
海地的洪水、海地
加勒比的飓风、加拿大纽芬兰海岸的重大溢油以及玻利维亚
的救援行动。
Les activités de météorologie spatiale du Service météorologique malaisien sont axées sur la prévision du temps, la surveillance des phénomènes météorologiques critiques, la détection des nuages de cendres volcaniques, la détection des points chauds (feux de forêt) et le recours aux indices de végétation pour évaluer le rendement des cultures.
马来西亚气象局气象卫星活动重点是天气预报、恶劣气候测监、山灰云检测、危险地区(
)探测
利用植被指
进行农作物产量评估。
Certains rapports passent en revue des projets nationaux de recherche technique et scientifique sur la remise en état des terres dégradées ou sur la prévention et l'atténuation des effets des feux de forêt, ainsi que sur l'application de techniques et méthodes novatrices visant à améliorer les connaissances sur la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification à l'échelle locale et nationale.
有些报告说明恢复退化土地或者预防
减轻
影响以及利用创新技术办法在地区
国家范围内增强对于土地退化、干旱
荒漠化的
解而开展的国家技术
科学研究项目。
Le Sous-Comité s'est félicité par ailleurs du lancement de satellites expérimentaux de gestion des catastrophes, dont le satellite allemand BIRD, qui expérimentait de nouvelles techniques de surveillance des feux de forêt et d'autres catastrophes analogues, et le satellite Kompass de la Fédération de Russie, qui expérimentait les moyens d'appliquer les techniques spatiales à la prévision des tremblements de terre.
小组委员会还欢迎包括德国的BIRD卫星在内的灾害管理实验卫星,俄罗斯联邦Kompass卫星的发射,前者用于试验监测
类似灾害的新技术,而后者试验利用空间技术进行地震预报的可行性。
La protection des forêts repose non seulement sur des prévisions météorologiques et les systèmes de surveillance phytosanitaire mais également sur des stratégies de prévention des incendies de forêt et la lutte contre celles-ci, notamment par la construction de lignes de feu, le brûlage contrôlé et l'utilisation d'essences résistantes à la sécheresse et au feu, comme le teck dans les forêts tropicales.
保护森的要素不仅包括改进气候预测
疾病监测系统,还包括预防
消灭
的战略,诸如建造防
线、有控制的燃烧以及在热带森
种植园中采用抗旱
耐
树种,例如柚木。
Il a achevé l'examen du Programme du Gouvernement australien pour la prévention de la criminalité au niveau local, poursuivi ses travaux dans certains domaines de la prévention de la criminalité pour améliorer notamment l'efficacité des mesures de prévention prises par les collectivités locales et mettre l'accent sur la prévention de la violence et des incendies criminels dans le bush australien, et fait des présentations sur la prévention de la criminalité dans le cadre de divers instances nationales et internationales.
该研究所完成对澳大利亚政府的全国社区预防犯罪方案的审查,继续在特定的预防犯罪领域开展工作,例如提高地方社区预防犯罪的效力,重点放在预防暴力
纵
罪,并在各种国家
国际论坛上就预防犯罪问题作专题介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。