有奖纠错
| 划词

Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.

到邮局寄信还来得及

评价该例句:好评差评指正

Donc en partant dès demain, j'ai encore une chance d'arriver à temps.

如果我明天出发,我还能来得及

评价该例句:好评差评指正

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方来得及看。

评价该例句:好评差评指正

Le film commencera à trois heures,tu as encore le temps d'y aller si tu pars maintenant.

来得及 来得及avoir le temps de电影三点开始,你现在走还~.

评价该例句:好评差评指正

Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?

"那么,父亲,您来得及阻止这桩祸事,?"

评价该例句:好评差评指正

Le service d'appui conseil à l'orientation des filles est donc venu à point nommé.

此女子方向指导咨询支持服务来得及时。

评价该例句:好评差评指正

L'aurons-nous fait d'ici l'indépendance?

在独立前能够来得及完成

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas trop tard pour signaler aux rédacteurs les problèmes auxquels les divers pays étaient confrontés.

工作组指出现在还来得及让手册草拟者知道各国面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport tombe en effet à point nommé, alors que nous poursuivons le processus de réforme de l'ONU.

在我继续推动联合国改革进程时候,这项报告确实来得及时。

评价该例句:好评差评指正

M. Kennedy (États-Unis d'Amérique) regrette que l'offre de son gouvernement ait été critiquée avant même d'avoir été présentée.

Kennedy先生(美利坚合众国)说,来得及介绍本国政府提供贷款事宜便遭到批评,这令感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers du ballon, lorsque, de leur nacelle, ils entrevirent la terre à travers les brumes, n'avaient pu suffisamment reconnaître son importance.

飞航员在吊篮里时候,透过云雾看见了陆地,但来得及仔细观察。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

C'est le message subliminal que, malheureusement, trop de personnes ont accepté avant que nos systèmes de santé aient le temps de s'adapter.

很不幸,我太多人以太快速度接受了这一信息,而我保健系统尚未来得及进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Soulignant qu'un temps énorme avait déjà été consacré à ce processus, elle a fait valoir qu'il était encore possible de rechercher un consensus.

该代表团强调已在这项过程中用了相当多时间,它建议现在还来得及作出努力以达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps et compte tenu des obligations des différentes parties, je n'ai pas encore pu tenir des consultations avec tous les collègues.

为时间及各方工作安排等原,我还来得及与所有同事进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais, ma pauvre enfant, que, si tu m'avais confie ton secret, nous aurions eu le temps d'ecrire a Paris a monsieur des Grassins.

"我想过了,可怜孩子,要你早告诉我这件秘密,咱来得及写信给巴黎德•格拉珊先生。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'États Membres - notamment les membres du Comité spécial des Vingt-Quatre - n'ont par conséquent pas eu le temps d'étudier les amendements proposés.

此,许多会员国——尤其二十四国特别委员会成员——还来得及考虑拟议修正。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat qui tombe à point nommé est le témoignage de l'attention que la communauté internationale et le Conseil de sécurité ne cessent d'accorder à l'Afghanistan.

这次辩论来得及时,说明国际社会和安全理事会继续关注阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg n'eut pas le temps d'arrêter ce courageux garçon, qui, ouvrant une portière sans être vu des Indiens, parvint à se glisser sous le wagon.

斐利亚•福克还来得及阻止,这个大胆小伙子已经打开一个车窗溜到车厢下面去了,有被西乌人看见。

评价该例句:好评差评指正

C'est le vœu de l'humanité que cette réaction tardive n'arrive pas trop tard pour faire échec aux dégâts qui ont déjà été causés à notre planète.

人类祈祷,这一迟来势头有来得太晚,还来得及逆转我星球已遭受破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Je n'ai pas encore lu le journal, aujourd’hui.

今天还没来得及看报纸呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'ai pas eu le temps de l'interroger davantage.

来得及再问什

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Peut-être était-il encore temps d’intervenir pour cet homme ?

可能还来得及由他出面说一下情?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien n’eut que le temps de se glisser sous le canapé.

于连只来得及钻到沙发底下。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, est-ce que c'est trop tard pour jouer ?

等等,现在参加还来得及吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faisons demi-tour pendant qu'il est encore temps !

趁还来得及们回头吧!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une voiture est arrivée trop vite et n’a pas pu s’arrêter.

有辆车来得太快并且没有来得及停车。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’eus que le temps de replacer sur la table le malencontreux document.

仅仅来得及把这倒霉的文件放回到桌子上。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai le temps d'aller pisser ? - Fais vite, ça va commencer.

上个厕所来得及吗?快点啊,马上开始了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dame ! réfléchissez ; si vous vous repentez, il est encore temps.

“好好,想一想,假如您反悔,现在还来得及。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je redémarrai avant que Keira ait eu le temps de répondre quoi que ce soit.

凯拉还没来得及做出任何回经发动了车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si tu ne veux pas, il est encore temps de faire machine arrière.

“如果你不同意,现在还来得及。”杨卫宁说。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

À peine ont-ils compris ce qu’il leur aurait arrivé que c’était déjà terminé!

他们还没来得及过来发生了什,战斗就经结束了!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie ne peut rien faire, Aïcha a déjà ouvert la porte de la cabine.

瓦莱丽什都没来得及做,爱莎经打开电话亭的门了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ma ceinture n'était pas bouclée mais il m'était impossible de lâcher le volant.

自己却没来得及系上安全带,因为实在无法松开方向盘。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je préfère attendre un peu. Je le ferai de l'hôtel. Merci encore.

再等一等。回酒店再发也来得及。再次向您表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Lorenzo n'eut pas le loisir de saluer Ivory, il avait déjà raccroché.

洛伦佐还没来得及跟伊沃里说再见,对方就经挂掉了电话。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai invité des amis hier soir et vous êtes revenus plus tôt aujourd'hui.

昨天请了几个朋友。你们今天回来得比较早还没有来得及打扫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chacun songeait à ce naufragé de l’île Tabor. Était-il encore temps de le sauver ?

人人都在想达抱岛上的遇难人。他们去救他还来得及吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il est encore temps ! s’écria-t-il. Réfléchis, tu t’en repentiras peut-être.

“时间还来得及!”他喊道。“考虑考虑,你说不定会后悔的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification, gazéifié, gazéifier, gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière, gazochimie, gazocoke, gazoduc, gazogène, gazol, gazole, gazoléine, gazoline, gazomètre, gazométrie, gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement, gazouiller, gazouilleur, gazouillis, Gazz, Gbenzatine, Gbenzéthacil, Gd, gdansk, gdb, GDF, gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接