有奖纠错
| 划词

Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.

小偷一拳把杂货主打翻在地。

评价该例句:好评差评指正

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货主用磅秤称一件东西。

评价该例句:好评差评指正

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货主不仅与湖边居民们的关系很好,给这个流浪汉食物。

评价该例句:好评差评指正

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

评价该例句:好评差评指正

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销,两家杂货,一家面包酒品被迫关张。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.

这里有两家绿色杂货,一家超市,以及满足其它需求的各种商

评价该例句:好评差评指正

Les plus coûteux caprices de dissipateurs morts sous des mansardes après avoir possédé plusieurs millions, étaient dans ce vaste bazar des folies humaines.

那些曾是百万富翁,后来穷死在阁楼里的挥霍者,他们生前为一时的爱好,肯花最大价钱购买的东西,现在都汇集在这间表现人类的疯狂性的大杂货里。

评价该例句:好评差评指正

Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.

有人送钱上门啦...房子是砖泥砌成的。所有人靠营餐馆,客栈,杂货等等为生...总是尽可能的推销。

评价该例句:好评差评指正

A la poste , au bureau de tabac , ou dans un drugstor , avec 40 francs , on peut acheter une télécarte .

在邮局,香烟,或美式杂货,花上40法郎,可以买到一张电话磁卡。

评价该例句:好评差评指正

BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.

博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货商人于周二早晨被人用刀捅死。

评价该例句:好评差评指正

Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.

并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜里、杂货里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres services sont apparus à proximité, comme des épiceries, des restaurants ou des ateliers de couture, cherchant à répondre aux besoins particuliers des femmes rurales et de leurs communautés.

围绕着电信中心发展了针对农村妇女及其社区特殊需要的若干其它服务,如食品杂货、餐馆裁剪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pas un arabe du coin ni un euromarché.

街上没有杂货店,也没有欧洲金融市场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est du vieux fonds du père Hucheloup qui a commencé par être épicier.

“这是于什鲁大爷的存底,以前是饮食杂货店板。”

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Je suis partie je suis allée à l’épicerie et à la poste.

我出发了,我去了杂货店

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Il y a six ans, Catherine travaillait dans une épicerie parisienne.

六年来,卡特林拉在巴黎的一家食品杂货店工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les épiciers, les boulangers, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个区的杂货店板,面包店板,乳品店板, 呢,此并不感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les épiciers, les boulanger, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个区的杂货店板,面包店板,乳品店板, 呢,此并不感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez l’acheter dans les épiceries asiatiques.

你可以在亚洲的杂货店买到它。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les épiciers, les boulangers,les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个街区的杂货店店主,面包师,乳品商都不为此高兴。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高级

Ils se procurent de l'alcool dans des épiceries ou des stations-service.

杂货店或是加油站获取酒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店的女儿获得了匿名的机会和解放的可能性。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, j'utilise de l'origan que j'ai trouvé à l'épicerie et des pois chiches germés.

在这里,我使用了我在杂货店找到的牛至和发芽的鹰嘴豆。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pouvez trouver ça sur Internet facilement ou dans les épiceries bio.

在网上或者有机杂货店很容易找到它。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

遇见了Liliane,她这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结杂货店

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Avant qu'on ait l'épicerie, il était poinçonneur dans le métro.

在我开那家杂货店以前,是地铁站的检票员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des boîtes qui seront vendues aux épiceries du quartier.

这些罐头将在附近的杂货店出售。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

À midi, j’échangeais mon tablier pour une tenue de commis dans une épicerie.

中午的时候,我脱下围裙后去一家杂货店换上工作服。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les garçons épiciers, la tripière, le petit horloger faisaient un groupe, semblaient être au spectacle.

杂货店的伙计,兽肠店的板娘,还有那个钟表匠都聚在一起,像是在看戏。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(挝菜)

Le tofu fermenté est vendu en pot dans les épiceries asiatiques.

在亚洲的杂货店发酵后的豆腐是罐装出售的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(挝菜)

Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.

至于肠线,您可以在杂货店或亚洲肉店买到它。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Un bazar à petit prix, détaillant des stocks d'invendus issus de surplus ou de faillites.

一家以低价出售商品的杂货店,销售来自过剩库存或破产清算的滞销商品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接