Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.
鹅肝价值远远超过鹅本身。
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
写作本身因此成为一种成功生存方式呢?
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在它看来,它成功本身就以世界一统为条件。
Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.
当然,酒本身量好,才有所谓‘盛放’时机。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变“显象”本身含义。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常并发症而非疾病本身致死。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期历史动力本身。
Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.
拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持一个体或重量,强调动作本身。
Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.
但,对话重起了,这件事情本身就具有积极意义。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化墙壁,帕尼埃毫街区本身就马赛一家真正博馆。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事一面,象征本身。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
让人最为恐惧人本身。
Pourriez-vous vous présenter ? Pourriez-vous parler un peu de vous ? Vous présenter brièvement ?
您能做一下毛遂自荐么?您可以和我说一下您小我私人情况么?对本身做一下归纳综合地介绍?
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
VOTRE EMPLOYEUR EST LIBRE DE REDIGER VOTRE CONTRAT COMME IL L'ENTEND.
你雇主可以根据其本身意愿起草合同。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
La décoration de la table est un art en soi.
对于桌子加工以及装饰艺术效果本身就一门艺术。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己本身不想解决问题,我们什么忙都不上。
Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.
然而,成功本身许就一种失败。
Le bonheurc'est d'etre heureuxce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!
福祉过患上开心,不让别人认为本身过患上开心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base du verbe, elle, n'a pas changé.
词根,没有发生变化。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能北约。因为它的情况不稳定。
Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.
他其实是由两种从表面看来似乎不容的成分构成的。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字就能说明问题了。
Mais l'opéra, c'est difficile parce que tu vas superposer sur toi-même une voix.
但是歌剧是很难的,因为你要在你自己上面叠一种声。
La seule chose dont il faut avoir peur, c’est de la peur elle-même.
唯一需要害怕的 就是害怕。
Et alors comment on fait quand c'est le budget de l'État?
当它就是国家预算的时候,我们应该怎么办?
Aller au défilé Dior, c’est un métier à part entière. N’est-ce pas Loic ?
参迪奥的时装秀就是一种职业。不是吗,洛伊克?
Ce qui m’intéresse, c’est la peinture ou l’objet ou la photographie en elle-même.
真正让我感兴趣的是画作或者照。
Si je dois commencer, je reviens sur la communauté des sneakers.
如果我要开始讲,我要回到运动鞋。
Je veux dire l'univers en tant que tel, c'est-à-dire en tant qu'objet physique.
我指的是宇宙,即作为一个物理实体。
Mais cette notion même de langue difficile n'a pas beaucoup de sens.
但是“困难语言”,这一概念就没有多大意义。
Ce n'est pas le temps qui compte mais ce qu'on en fait.
重要的不在时间,在于你如何运用。
Maintenant sur internet, ils disent hashtag, mais à la base c'était le dièse en fait.
现在网上大家读成hashtag,但它其实是个#。
Non, c’est le film. Je trouve que le film est réussi.
不,是电影。我觉得这部电影很成功。
C’est prouvé, il y a plus dangereux que l’avion.
这证明只剩下飞机的危险。
Et comme il n'existe pas, il faut la créer.
而它并不存在 所以就得造一个出来。
Au final, une seule créature tue plus d'hommes que l'homme lui-même, le moustique.
最后,只有一种生物杀死的人比人还多,那就是蚊子。
Il peint ses modèles sans tricher, sans même tenter d'atténuer leurs défauts physiques.
他忠实模特,甚至都不想修善他们形象上的缺陷。
C'est déjà quand même une valorisation qui est énorme.
这已经是一种巨大的成就。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释