有奖纠错
| 划词

L'état financier n'est ni signé, ni certifié.

财务签署,也证明。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,许可不得入内。

评价该例句:好评差评指正

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

原作者许可的任何复制行为是违法的。

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或正当程序被处死。

评价该例句:好评差评指正

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision, tel que révisé et modifié, a été adopté sans vote.

决定草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision a été adopté sans être mis aux voix.

决定草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision a té adopté sans vote.

决定草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été adoptée sans être mise aux voix.

这一提议决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté sans être mis aux voix.

决议草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté sans être mis aux voix.

该决议草案决通过。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans être mis aux voix.

该议程决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté sans être mis au voix.

决议草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement a été adopté sans être mis aux voix.

修正案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le proposition sans vote.

委员会决通过提议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été voté sans vote.

决议草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision a été adopté sans qu'il soit procédé à un vote.

决定草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté à l'unanimité.

决议草案决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour a été adopté sans vote.

议程决而获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On y trouve plus de 100 sommets en corps vierge.

这里有100多座未经攀登的山峰。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Tout ce qui n'est pas défendu par la loi ne peut être empêché.

未经法律止的行为即不得受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Les épices entières gardent encore tout leur parfum.

因为未经研磨的香料保留了更多的风味。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il sert à présenter un fait déjà réalisée, non vérifié.

它用来介绍一件已经完成且未经证实的事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut avoir aussi le sens de prendre sans demander la permission.

它的意思还能是,未经允许就拿走某物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alexis, c'est un diamant brut, j'en suis convaincu.

我一直都觉得西是一块未经雕琢的钻石。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je préfère travailler au beurre cru et bien froid, voilà.

但我更喜欢用未经工的冷黄油来做。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un jeûne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,不建议在任何治疗之前未经医生批准而

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et dès la fin du XVe siècle, impossible d'en changer sans autorisation du roi.

并且自15世纪末起,未经国王授权则无法更改姓氏。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Alors début juin, sans aucune autorisation de l'Assemblée, le général Oudinot attaque Rome.

因此,在六月初,乌迪诺将军未经议会授权就进攻罗马。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.

然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证实的信息。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Allant parfois jusqu’à leur interdire de voyager ou de travailler sans l’autorisation d’un homme.

有时女性甚至会被止在未经男性允许的情况下旅行或工作。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est un écosystème ancien et inexploré.

那是未经人类开发的古老生态系统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un bon vrai camembert au lait cru et non pasteurisé.

用生乳(未经巴氏消毒)制造的、美味正宗的卡门贝干酪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Respectez le droit à l'image des personnes en ne les prenant pas en photo sans leurs autorisations.

尊重人们的肖像权,未经允许不能偷拍他人。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.

那里也依然保持着一种未经破坏的记忆即使是这些士兵如今已经消失不见了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.

第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理的水排放。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je ne servirai jamais quelque chose qui n'est pas goûté, validé par moi ou par un chef.

我绝不会端上任何未经我或主厨品尝认可的东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La foule n'a pas le temps de se disperser et la garde nationale du tire dessus sans sommation.

人群来不及散开且在未经警告时就遭到了枪击。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接