有奖纠错
| 划词

En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.

作为未来妈妈妊娠呕吐是你必须经受不适

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

此期间,这位未来妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能风险:流产和染色体畸形。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on prévoit la réalisation du programme « Le partenariat dans l'accouchement », qui va de la préparation commune des mères et des pères à la naissance de l'enfant à la création de salles d'accouchement ouvertes aux familles.

比如,规定实施“相伴分娩”计划:从未来妈妈起为胎儿降生做准备到开设家庭产房。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus souvent, les activités de protection de l'hygiène de la procréation tiennent compte de l'aspect sexospécifique, ce qui va de la préparation commune de la mère et du père à l'accouchement à l'ouverture de salles d'accouchement auxquelles la famille à accès.

保护生殖健康中,越来越多地考虑两性问题:从未来妈妈起准备孩子降生到开设家庭产房。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus souvent, la relation entre hommes et femmes est prise en compte dans le cadre de la protection de la santé en matière de procréation : les futurs mères et pères sont préparés ensemble à la naissance de l'enfant et les pères ont accès à la salle d'accouchement.

维护生殖健康中越来越多地考察两性问题:从未来妈妈起为婴儿降生做准备到开设家庭产房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接