Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去时,配角用未。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未动作。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中许多条目还未。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只提到一件未情。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安会改革也仍未。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,未任何一审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一未任务;早晚必须。
Inachèvement des réformes d'orientation et des réformes institutionnelles.
· 未政策和体制改革。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未?
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大未任务。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们相邻地区目前仍有工作未。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有未工作,也必需加以解决。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区批准工作也仍未。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远未。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组未对颁布指南草案审议。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报告时,该两份报告都未。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构未有关本议程分目下问题审议。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后儿童问题议程应包括首脑会议未议程。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本届会议未目将转交履行机构第三十届会议处。
Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.
这些人若不受审判,法庭任务就仍未,其遗产也就不整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我们来研究过去时态里动词不定式的词根吧。
Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.
要仔细盯着,食谱还远。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另个例子,过去时。
Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.
词尾则和过去时的词尾模样。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
过去时的主干也是这样。非常好,在过去时里,动词的主干是有规律的。
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于过去时中,具体来说是过去时。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
过去时有点难使用,甚至是几乎不可能。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果我把这句话放到过去,比如用过去时。
Donc, ça c'est le subjonctif imparfait.
所以这是虚拟式过去时。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来时的词根和过去时的词尾。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过去时,时,愈过去时等等。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了过去时、简单过去时和现在时。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变过去时了。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式时与虚拟式愈过去时。
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将来时的词根,加上过去时的词尾。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,过去时是过去的个时态。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么时态,复合过去时还是过去时?
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 过去时的词尾是ais。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是过去时和简单将来时的混合体。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用过去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释