有奖纠错
| 划词

La FAO relève un sentiment général que « la légine australe se trouve dans une situation très critique en raison du fort volume des prises non signalées dans les eaux internationales ».

粮农组织指出,“一个普遍法是,由于国际水域渔量没有上报数量犬牙南极鱼处于非常危急状况”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais à cet instant, à la grande surprise de Harry, l'hippogriffe plia soudain ses pattes de devant et s'inclina profondément.

但就在这时,让哈利大为惊奇怪兽突然弯前膝,身子往沉,明显不过地在鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des Chaporouges, ils passèrent aux Kappas, de monstrueux habitants des eaux qui ressemblaient à des singes couverts d'écaillés avec des mains palmées avides d'étrangler les imprudents qui s'aventuraient dans leurs mares.

他们从红帽子又到了巴,这一种爬行水生动物,看上去像猴子,双手蹼,忙着要扼死不知深浅地走在它们池塘里涉水者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接